Ramayana
बलव्यूहेनमहताश्रुत्वापुत्त्रंनिपातितम् । तंपुत्रवधसन्तप्तंनिर्यान्तंराक्षसाधिपम् ॥ ६-९२-१७
- with a great and powerful battle-array, on hearing of his son having been struck down. The Lord of Rakshasa (Ravana) who is coming forth with a feeling of distress for the death of his son - ॥ 6-92-17॥
english translation
balavyUhenamahatAzrutvAputtraMnipAtitam । taMputravadhasantaptaMniryAntaMrAkSasAdhipam ॥ 6-92-17
hk transliteration by Sanscript