Ramayana

Progress:69.2%

अर्धयामाससमरेसौमित्रिःशीघ्रकृत्तमः | निहतंसारथिंदृष्टवासमरेरावणात्मजः || ६-९०-४६

sanskrit

- Lakshmana who acts with extreme alacrity tormented Indrajit in the battle. Seeing the charioteer killed in the battle, Ravana's son was..... - [6-90-46]

english translation

ardhayAmAsasamaresaumitriHzIghrakRttamaH | nihataMsArathiMdRSTavAsamarerAvaNAtmajaH || 6-90-46

hk transliteration

प्रजहौ समरोद्धर्षं विषण्णः स बभूव ह | विषण्णवदनं दृष्ट्वा राक्षसं हरियूथपाः || ६-९०-४७

sanskrit

- despondent and lost enthusiasm to fight. On seeing the worried face of the Rakshasa (Indrajit), the Vanara leaders..... - [6-90-47]

english translation

prajahau samaroddharSaM viSaNNaH sa babhUva ha | viSaNNavadanaM dRSTvA rAkSasaM hariyUthapAH || 6-90-47

hk transliteration

ततः परमसंहृष्टो लक्ष्मणं चाभ्यपूजयन् | ततः प्रमाथी शरभो रभसो गन्धमादनः || ६-९०-४८

sanskrit

- were joyful and acclaimed Lakshmana. Then, Pramathi, Rabhasa, Sharabha and Gandhamadana,..... - [6-90-48]

english translation

tataH paramasaMhRSTo lakSmaNaM cAbhyapUjayan | tataH pramAthI zarabho rabhaso gandhamAdanaH || 6-90-48

hk transliteration

अमृष्यमाणाश्चात्वारश्चक्रुर्वेगं हरीश्वराः | ते चास्य हयमुख्येषु तूर्णमुत्पत्य वानराः || ६-९०-४९

sanskrit

- the four monkey leaders, exhibited their intolerance and went quickly. The Vanaras threw themselves on the (four) magnificent steeds (of Indrajit),..... - [6-90-49]

english translation

amRSyamANAzcAtvArazcakrurvegaM harIzvarAH | te cAsya hayamukhyeSu tUrNamutpatya vAnarAH || 6-90-49

hk transliteration

चतुर्षु सुमहावीर्या निपेतुर्भीमविक्रमाः | तेषामधिष्ठितानां तैर्वानरैः पर्वतोपमैः || ६-९०-५०

sanskrit

- and fell on them with extreme vigour and remarkable valour. Pressed under the weight of those Vanaras, as huge as mountains,..... - [6-90-50]

english translation

caturSu sumahAvIryA nipeturbhImavikramAH | teSAmadhiSThitAnAM tairvAnaraiH parvatopamaiH || 6-90-50

hk transliteration