Ramayana

Progress:5.1%

ततोनिकुम्भोरभसस्सूर्यशत्रुर्महाबलः | सुप्तघ्नोयज्ञहारक्षोमहापार्श्वमहोदरौ || ६-९-१

sanskrit

Then, Nikumbha, Rabhasa, the exceedingly strong Surya satru, Suptaghna, Yaj~akopa, Mahaparsva and Mahodara,..... - [6-9-1]

english translation

tatonikumbhorabhasassUryazatrurmahAbalaH | suptaghnoyajJahArakSomahApArzvamahodarau || 6-9-1

hk transliteration

अग्निकेतुश्चदुर्धर्षोरश्मिकेतुश्चराक्षस: | इन्द्रजिच्चमहातेजाबलवान्रावणात्मजः || ६-९-२

sanskrit

- the unconquerable demons Agniketu and Rasmiketu, then the powerful son of Ravana named Indrajit endowed with great energy,..... - [6-9-2]

english translation

agniketuzcadurdharSorazmiketuzcarAkSasa: | indrajiccamahAtejAbalavAnrAvaNAtmajaH || 6-9-2

hk transliteration

प्रहस्तोऽथविरूपाक्षोवज्रदंष्ट्रोमहाबलः | धूम्राक्षश्चातिकायश्चदुर्मुखश्चैवराक्षसः || ६-९-३

sanskrit

- Prahasta and Virupaksha, Vajradamstra who was extraordinarily strong, Dhumarksha and Atikaya and the demon by name Durmukha,..... - [6-9-3]

english translation

prahasto'thavirUpAkSovajradaMSTromahAbalaH | dhUmrAkSazcAtikAyazcadurmukhazcaivarAkSasaH || 6-9-3

hk transliteration

परिघान्पट्टिशान्प्रासान्शक्तिशूलपरश्वधान् | चापानिचसबाणानिखङ्गांश्चविपुलान्शितान् || ६-९-४

sanskrit

- carrying iron clubs, sharp-edged spears, spikes, darts, javelins and axes, bows with excellent arrows and swords shining like a vast expanse of water, and..... - [6-9-4]

english translation

parighAnpaTTizAnprAsAnzaktizUlaparazvadhAn | cApAnicasabANAnikhaGgAMzcavipulAnzitAn || 6-9-4

hk transliteration

प्रगृह्यपरमक्रुद्धास्समुत्पत्यचराक्षसाः | अब्रुवन्रावणंसर्वेप्रदीप्ताइवतेजसा || ६-९-५

sanskrit

- who were all extremely enraged, and flaming as it were with glory, those demons rose up and spoke to Ravana (as follows). [6-9-5]

english translation

pragRhyaparamakruddhAssamutpatyacarAkSasAH | abruvanrAvaNaMsarvepradIptAivatejasA || 6-9-5

hk transliteration