Ramayana

Progress:66.3%

शितशूलधराः शूलैरसिभिश्चासिपाणयः । शक्तिभिः शक्तिहस्ताश्च पट्टसैः पट्टसायुधाः ॥ ६-८६-२१

Armed with sharp tridents, swords, javelins in hand, with spears in hand - ॥ 6-86-21॥

english translation

zitazUladharAH zUlairasibhizcAsipANayaH । zaktibhiH zaktihastAzca paTTasaiH paTTasAyudhAH ॥ 6-86-21

hk transliteration by Sanscript

परिघैश्च गदाभिश्च कुन्तैश्च शुभदर्शनैः । शतशश्च शतघ्नीभिरायसैरपि मुद्गरैः ॥ ६-८६-२२

- with iron rods and maces, bright iron bars glowing like fire, Shataghnis, with iron axes - ॥ 6-86-22॥

english translation

parighaizca gadAbhizca kuntaizca zubhadarzanaiH । zatazazca zataghnIbhirAyasairapi mudgaraiH ॥ 6-86-22

hk transliteration by Sanscript

घोरैः परशुभिश्चैव भिण्डिपालैश्च राक्षसाः । मुष्टिभिर्वज्रवेगैश्च तलैरशनिसंनिभैः ॥ ६-८६-२३

- dreadful hammers, Bhindi palas, the Rakshasas with thunderbolt like fists and slaps descended like lightning - ॥ 6-86-23॥

english translation

ghoraiH parazubhizcaiva bhiNDipAlaizca rAkSasAH । muSTibhirvajravegaizca talairazanisaMnibhaiH ॥ 6-86-23

hk transliteration by Sanscript

अभिजघ्नुः समासाद्य समन्तात्पर्वतोपमम् । तेषामपि च सङ्क्रुद्धश्चकार कदनं महत् ॥ ६-८६-२४

- approached Hanuman looking like a mountain and struck him from all sides. Then, the enraged Hanuman made a colossal destruction of them (those Rakshasas). ॥ 6-86-24॥

english translation

abhijaghnuH samAsAdya samantAtparvatopamam । teSAmapi ca saGkruddhazcakAra kadanaM mahat ॥ 6-86-24

hk transliteration by Sanscript

स ददर्श कपिश्रेष्ठमचलोपममिन्द्रजित् । सूदमानमसन्त्रस्तममित्रान् पवनात्मजम् ॥ ६-८६-२५

Indrajit witnessed the wind god's son Hanuman, the foremost of Vanaras, looking like a mountain, fearlessly destroying his adversaries. ॥ 6-86-25॥

english translation

sa dadarza kapizreSThamacalopamamindrajit । sUdamAnamasantrastamamitrAn pavanAtmajam ॥ 6-86-25

hk transliteration by Sanscript