Ramayana

Progress:65.5%

निकुम्भिलायां संप्राप्तं हन्तुं रावणिमाहवे | धनुर्मण्डलनिर्मुक्तैराशीविषविषोपमैः || ६-८५-११

sanskrit

"On reaching Nikumbhila, let Lakshmana who is capable of killing Indrajith discharge venomous serpents like deadly poisonous arrows from his bow in circular form and kill Rakshasas." [6-85-11]

english translation

nikumbhilAyAM saMprAptaM hantuM rAvaNimAhave | dhanurmaNDalanirmuktairAzIviSaviSopamaiH || 6-85-11

hk transliteration

तेन वीरेण तपसा वरदानात्स्वयंभुवः | अस्त्रं ब्रह्मशिरः प्राप्तं कामगाश्च तुरंगमाः || ६-८५-१२

sanskrit

"Lakshmana, being heroic received Brahmasira weapon from the creator by austerity and also horses which can course according to his will." [6-85-12]

english translation

tena vIreNa tapasA varadAnAtsvayaMbhuvaH | astraM brahmaziraH prAptaM kAmagAzca turaMgamAH || 6-85-12

hk transliteration

स एष सह सैन्येन प्राप्तः किल निकुम्भिलाम् | यद्युत्तिष्ठेत्कृतं कर्म हतान्सर्वांश्च विद्धि नः || ६-८५-१३

sanskrit

"That Indrajit, as such along with his army, is reported to have reached Nikumbhila. If he comes forth after completing his sacrificial act, know that all of us as killed." [6-85-13]

english translation

sa eSa saha sainyena prAptaH kila nikumbhilAm | yadyuttiSThetkRtaM karma hatAnsarvAMzca viddhi naH || 6-85-13

hk transliteration

निकुम्भिलामसंप्राप्तमहुताग्निं च यो रिपुः | त्वामातायिनं हन्यादिन्द्रशत्रो स ते वधः || ६-८५-१४

sanskrit

" 'O Enemy of Indra! that enemy of yours, while you have not reached Nikumbhila and not propitiated fire sacrifice, can cause your death.' " [6-85-14]

english translation

nikumbhilAmasaMprAptamahutAgniM ca yo ripuH | tvAmAtAyinaM hanyAdindrazatro sa te vadhaH || 6-85-14

hk transliteration

वरो दत्तो महाबाहो सर्वलोकेश्वरेण वै | इत्येवं विहितो राजन्वधस्तस्यैष धीमतः || ६-८५-१५

sanskrit

"O mighty armed Rama! Such a boon was granted to him, the enemy of Indra by the Lord of all worlds. Thus was the end of that crafty Rakshasa ordained." [6-85-15]

english translation

varo datto mahAbAho sarvalokezvareNa vai | ityevaM vihito rAjanvadhastasyaiSa dhImataH || 6-85-15

hk transliteration