Ramayana
अभ्यधावत सङ्क्रुद्धो राक्षसेन्द्रसुतं प्रति । आपतन्तंमहावीर्यंतदनीकंवनौकसाम् ॥ ६-८१-२४
- and very much enraged, rushed headlong towards Indrajit, the son of Rakshasa king. The army of wood dwellers (Vanara troops) possessing a high prowess and advancing towards him . - ॥ 6-81-24॥
english translation
abhyadhAvata saGkruddho rAkSasendrasutaM prati । ApatantaMmahAvIryaMtadanIkaMvanaukasAm ॥ 6-81-24
hk transliteration by Sanscript