Ramayana

Progress:63.3%

तांनिरीक्ष्यमुहूर्तंतुमैथिलीत्यध्यवस्यतु | बभूवाचिरदृष्टाहितेनसाजनकात्मजा || ६-८१-११

sanskrit

He looked at her for a moment and recognised her as Janaka's daughter since he had seen her not long before. [6-81-11]

english translation

tAMnirIkSyamuhUrtaMtumaithilItyadhyavasyatu | babhUvAciradRSTAhitenasAjanakAtmajA || 6-81-11

hk transliteration

अब्रवीत्तांतुशोकार्तांनिरानन्दांतपस्विनीम् | सीतां रथोस्थितांदृष्ट्वाराक्षसेन्द्रसुतश्रिताम् || ६-८१-१२

sanskrit

Seeing her stricken with grief bereft of joy, looking distreseed, miserable and sitting under the sway of the son of the king of Rakshasas, he (Hanuman) worried,..... - [6-81-12]

english translation

abravIttAMtuzokArtAMnirAnandAMtapasvinIm | sItAM rathosthitAMdRSTvArAkSasendrasutazritAm || 6-81-12

hk transliteration

कंसमर्थितमस्येतिचिन्तयन्समहाकपिः | सहतैर्वानरश्रेष्ठैरभ्यधावतरावणिम् || ६-८१-१३

sanskrit

- ''why she is in the chariot''. Great Vanara, Hanuman spoke to the best of Vanara leaders and rushed towards the son of Ravana with them. [6-81-13]

english translation

kaMsamarthitamasyeticintayansamahAkapiH | sahatairvAnarazreSThairabhyadhAvatarAvaNim || 6-81-13

hk transliteration

तद्वानरबलंदृष्टवारावणिःक्रोधमूर्छितः | कृत्वाविकोशंनिस्त्रिंशंमूर्ध्निसीतामकर्षयत् || ६-८१-१४

sanskrit

Indrajith saw the Vanara army coming towards him, deluded with anger, unsheathed the sword and touched Sita's forehead. [6-81-14]

english translation

tadvAnarabalaMdRSTavArAvaNiHkrodhamUrchitaH | kRtvAvikozaMnistriMzaMmUrdhnisItAmakarSayat || 6-81-14

hk transliteration

तांस्त्रियंपश्यतांतेषांताडयामासरावणि: | क्रोशन्तींरामरामेतिमाययायोजितांरथे || ६-८१-१५

sanskrit

As they were looking at Sita on the chariot trickishly constructed, and she was crying saying, 'O Rama, O Rama', he stood and hit her. [6-81-15]

english translation

tAMstriyaMpazyatAMteSAMtADayAmAsarAvaNi: | krozantIMrAmarAmetimAyayAyojitAMrathe || 6-81-15

hk transliteration