Ramayana

Progress:4.9%

ततोवयमितस्तूर्णंशूलशक्तिगदाधराः | चापबाणासिहस्ताश्चत्वरितास्तत्रयामहे || ६-८-१६

"Then from here we will go there wielding tridents, javelins, maces, swords and arrows. [6-8-16]

english translation

tatovayamitastUrNaMzUlazaktigadAdharAH | cApabANAsihastAzcatvaritAstatrayAmahe || 6-8-16

hk transliteration by Sanscript

आकाशेगणशस्थ्सित्वाहत्वातांहरिवाहिनीम् | अश्मशस्त्रमहावृष्ट्याप्रापयामयमक्षयम् || ६-८-१७

''Staying in the sky in groups, we will rain astras, sastras and boulders on the Vanara troops and on killing them, we shall send them to the abode of God of death. [6-8-17]

english translation

AkAzegaNazasthsitvAhatvAtAMharivAhinIm | azmazastramahAvRSTyAprApayAmayamakSayam || 6-8-17

hk transliteration by Sanscript

एवंचेदुपसर्पेतामनयंरामलक्ष्मणौ | अवश्यमपनीतेनजहतामेवजीवितम् || ६-८-१८

"When Rama and Lakshmana are distressed that way, they would certainly succumb to our cunning ways and give up life." [6-8-18]

english translation

evaMcedupasarpetAmanayaMrAmalakSmaNau | avazyamapanItenajahatAmevajIvitam || 6-8-18

hk transliteration by Sanscript

कौम्भकर्णिस्ततोवीरोनिकुम्भोनामवीर्यवान् | अब्रवीत्परमक्रुद्धोरावणंलोकरावणम् || ६-८-१९

Thereafter the enraged heroic and valiant son of Kumbhakarna called Nikumbha said to Ravana, who made the world cry. - [6-8-19]

english translation

kaumbhakarNistatovIronikumbhonAmavIryavAn | abravItparamakruddhorAvaNaMlokarAvaNam || 6-8-19

hk transliteration by Sanscript

सर्वेभवन्तस्तिष्ठन्तुमहाराजेनसङ्गताः | अहमेकोहनिष्यामिराघवंसहलक्ष्मणम् || ६-८-२०

"Let all of you stay here along with the king. Going alone I will kill Rama along with Lakshmana,..... - [6-8-20]

english translation

sarvebhavantastiSThantumahArAjenasaGgatAH | ahamekohaniSyAmirAghavaMsahalakSmaNam || 6-8-20

hk transliteration by Sanscript