Ramayana

Progress:62.3%

बाणैत्रिभिराकाशेशूलंचिच्छेदराघवः | सच्छन्नोनैकथाशूलोदिव्यहाटकमण्डितः | व्यशीर्यतमहोल्केवरामबाणार्दितोभुवि || ६-७९-३५

sanskrit

- in the sky, Raghava split with his three arrows. That pike, which was decorated with gold, broke into pieces, and fell down like fire sticks by the many supreme arrows of Rama. [6-79-35]

english translation

bANaitribhirAkAzezUlaMcicchedarAghavaH | sacchannonaikathAzUlodivyahATakamaNDitaH | vyazIryatamaholkevarAmabANArditobhuvi || 6-79-35

hk transliteration