Ramayana

Progress:59.4%

क्षुरक्षुरप्रैर्नाराचैर्वत्सदन्तैश्शिलीमुखैः | कर्णिशल्यविपाठैश्चबहुभिश्चशितैश्शरैः || ६-७६-६

sanskrit

- known by names, Ksura, Ksurapra, Naracha, Vatsadanta, Silimukha, Karni, Salya, vipada and many sharp arrows. [6-76-6]

english translation

kSurakSuraprairnArAcairvatsadantaizzilImukhaiH | karNizalyavipAThaizcabahubhizcazitaizzaraiH || 6-76-6

hk transliteration

अङ्गदःप्रतिविद्धाङ्गोवालिपुत्रःप्रतापवान् | धनुरग्य्रंरथंबाणान्ममर्दतरसाबली || ६-७६-७

sanskrit

Courageous son of Vali, the mighty Angada encountered with vigour and crumbled the formidable bow (of Sonitaksha), his chariot and arrows. [6-76-7]

english translation

aGgadaHpratividdhAGgovAliputraHpratApavAn | dhanuragyraMrathaMbANAnmamardatarasAbalI || 6-76-7

hk transliteration

शोणिताक्षस्ततःक्षिप्रमसिचर्मसमाददे | उत्पपातदिवंक्रुद्धोवेगवानविचारयन् || ६-७६-८

sanskrit

Thereupon enraged Sonitaksha, quickly sprang up to the sky at high speed with sword and shield. [6-76-8]

english translation

zoNitAkSastataHkSipramasicarmasamAdade | utpapAtadivaMkruddhovegavAnavicArayan || 6-76-8

hk transliteration

तंक्षिप्रतरमाफ्लुत्यपरामृश्याङ्गदोबली | करेणतस्यतंखङ्गंसमाच्छिद्यननाद च || ६-७६-९

sanskrit

Springing forward more swiftly, seizing hold of him with his hand and snatching away the sword, the strong Angada made a roar. [6-76-9]

english translation

taMkSiprataramAphlutyaparAmRzyAGgadobalI | kareNatasyataMkhaGgaMsamAcchidyananAda ca || 6-76-9

hk transliteration

तस्यांसफलकेखडगंनिजघानततोऽङ्गदः | यज्ञोपवीतवच्चैनंचिच्छेदकपिकुञ्जरः || ६-७६-१०

sanskrit

Then Angada pierced his sword on the fl at surface of his shoulder (from left to right) diagonally and cut him with his sword. [6-76-10]

english translation

tasyAMsaphalakekhaDagaMnijaghAnatato'GgadaH | yajJopavItavaccainaMcicchedakapikuJjaraH || 6-76-10

hk transliteration