Ramayana

Progress:59.1%

अभ्ययात्प्रत्यरिबलंपतङ्गाइवपावकम् | तेषांभुजपरामर्शव्यामृष्टपरिघाशनि || ६-७५-६१

sanskrit

- towards the hostile army, as moths towards a flame. Their Clubs and Asanis brandished by rubbing with their arms,..... - [6-75-61]

english translation

abhyayAtpratyaribalaMpataGgAivapAvakam | teSAMbhujaparAmarzavyAmRSTaparighAzani || 6-75-61

hk transliteration

राक्षसानांबलंश्रेष्ठंभूयस्तरमशोभत | तत्रोन्मत्ताइवोत्पेतुर्हरयोऽथयुयुत्सवः || ६-७५-६२

sanskrit

- the great army of Rakshasas appeared very bright. Thereafter the monkeys eager to fight with night rangers, rose as if gone mad..... - [6-75-62]

english translation

rAkSasAnAMbalaMzreSThaMbhUyastaramazobhata | tatronmattAivotpeturharayo'thayuyutsavaH || 6-75-62

hk transliteration

तरुशैलैरभिघ्नन्तोमुष्टिभिश्चनिशाचरान् | तथैवापततांतेषांकपीनामसिभिशशितैः || ६-७५-६३

sanskrit

- striking the night rangers with trees, rocks and fists. Those monkeys who were bouncing upon them, likewise, with sharp swords..... - [6-75-63]

english translation

taruzailairabhighnantomuSTibhizcanizAcarAn | tathaivApatatAMteSAMkapInAmasibhizazitaiH || 6-75-63

hk transliteration

शिरांसिसहसाजह्रूराक्षसाभीमदर्शना | दशनैर्हतकर्णाश्चमुष्टिनिष्कीर्णमस्तकाः || ६-७५-६४

sanskrit

- the Rakshasas of terrific appearance, cut off their heads instantly. With ears bitten off by the teeth (of the monkeys), skulls smashed with fists,..... - [6-75-64]

english translation

zirAMsisahasAjahrUrAkSasAbhImadarzanA | dazanairhatakarNAzcamuSTiniSkIrNamastakAH || 6-75-64

hk transliteration

शिलाप्रहारभग्नाङ्गाविचेरुस्तत्रराक्षसाः | तथैवाप्यपरे तेषां कपीनामसिभिः शितैः || ६-७५-६५

sanskrit

- and limbs broken with blows of rocks the Rakshasas moved about there. Even so, with sharp swords, the monkeys'..... - [6-75-65]

english translation

zilAprahArabhagnAGgAvicerustatrarAkSasAH | tathaivApyapare teSAM kapInAmasibhiH zitaiH || 6-75-65

hk transliteration