Ramayana

Progress:59.2%

प्रवीरानभितोजघ्नुर्घोररूपानिशाचराः | घ्नन्तमन्यंजघानान्यःपातयन्तमपातयत् || ६-७५-६६

sanskrit

- chiefs were struck by the night rangers of terrific appearance on all sides (of the battle field). One struck another, who was striking the other. One threw down another who was throwing the other. [6-75-66]

english translation

pravIrAnabhitojaghnurghorarUpAnizAcarAH | ghnantamanyaMjaghAnAnyaHpAtayantamapAtayat || 6-75-66

hk transliteration

गर्हमाणंजगर्हेऽन्योदशन्तमपरोऽदशत् | देहीत्यन्योददात्यन्योददामीत्यपरःपुनः || ६-७५-६७

sanskrit

One abused another reproaching contemptuously, and one bit his rival biting the other. There they conversed this way with one another, 'One said, 'hit me' and another one offered to hit,..... - [6-75-67]

english translation

garhamANaMjagarhe'nyodazantamaparo'dazat | dehItyanyodadAtyanyodadAmItyaparaHpunaH || 6-75-67

hk transliteration

किंक्लेशयसितिष्ठेतितत्रान्योन्यंबभाषिरे | विप्रलम्भितवस्त्रं च विमुक्तकवचायुधम् || ६-७५-६८

sanskrit

- again another intervened and said, 'Why are you crying?' meaning I offer resistance, one said 'Why are you suffering like this?'. With raiment slipping and shields and weapons dodged,..... - [6-75-68]

english translation

kiMklezayasitiSThetitatrAnyonyaMbabhASire | vipralambhitavastraM ca vimuktakavacAyudham || 6-75-68

hk transliteration

समुद्यतमहाप्रासंयष्टिशूलासिसङ्कुलम् | प्रावर्ततमहारौद्रंयुद्धंवानररक्षसाम् || ६-७५-६९

sanskrit

- Vanaras and Rakshasas fought, huge lances lifted to fight. They used fists, tridents, spears, and swords in that very terrific war. [6-75-69]

english translation

samudyatamahAprAsaMyaSTizUlAsisaGkulam | prAvartatamahAraudraMyuddhaMvAnararakSasAm || 6-75-69

hk transliteration

वानरान्दशसप्तेतिराक्षसाजघ्नुराहवे | राक्षसान्दशसप्तेतिवानराश्चाभ्यपातयन् || ६-७५-७०

sanskrit

In that fight the Rakshasas killed the Vanaras at the rate of ten to seven and the Vanaras struck down Rakshasas at the rate of ten to seven. [6-75-70]

english translation

vAnarAndazasaptetirAkSasAjaghnurAhave | rAkSasAndazasaptetivAnarAzcAbhyapAtayan || 6-75-70

hk transliteration