Ramayana
Progress:57.9%
तंवानराःप्रेक्ष्यविनेदुरुच्चैस्सतानपिप्रेक्ष्यमुदाननाद । तेषांसमुध्घुष्टरवंनिशम्यलङ्कालयाभीमतरंविनेदुः ॥ ६-७४-७१
Observing him high the Vanaras became joyful, and he also saw them and in turn roared in delight. Hearing their loud noise becoming aware of the Rakshasas of Lanka also roared in terrible fear. ॥ 6-74-71॥
english translation
taMvAnarAHprekSyavineduruccaissatAnapiprekSyamudAnanAda । teSAMsamudhghuSTaravaMnizamyalaGkAlayAbhImataraMvineduH ॥ 6-74-71
hk transliteration by Sanscriptततोमहात्मानिपपाततस्मिन् शैलोत्तमेवानरसैन्यमथ्ये । हर्युत्तमेभ्यशशिरसाऽभिवाद्यविभीषणंतत्र स सस्वजे च ॥ ६-७४-७२
The great Hanuman along with the mountain descended in the midst of the Vanara army, and greeted the army head bent down and embraced Vibheeshana standing there. ॥ 6-74-72॥
english translation
tatomahAtmAnipapAtatasmin zailottamevAnarasainyamathye । haryuttamebhyazazirasA'bhivAdyavibhISaNaMtatra sa sasvaje ca ॥ 6-74-72
hk transliteration by Sanscriptतावप्युभौमानुषराजपुत्रौतंगन्धमाघ्रायमहौषधीनाम् । बभूवतुस्तत्रतदाविशल्यावुत्तस्थुरन्ये च हरिप्रवीराः ॥ ६-७४-७३
The two sons of the ruler of men inhaling the fragrance of the herbs became free from wounds. Other Vanara heroes also got restored. ॥ 6-74-73॥
english translation
tAvapyubhaumAnuSarAjaputrautaMgandhamAghrAyamahauSadhInAm । babhUvatustatratadAvizalyAvuttasthuranye ca haripravIrAH ॥ 6-74-73
hk transliteration by Sanscriptसर्वेविशल्याविरुजाःक्षणेनहरिप्रवीराश्चहताश्चयेस्युः । गन्धेनतासांप्रवरौषधीनांसुप्तानिशान्तेष्विवसम्प्रबुद्धाः ॥ ६-७४-७४
By the fragrance of those most powerful herbs, all those monkey-warriors who were earlier dead were healed momentarily of their wounds, relieved of their pain, even as those who are asleep fully get up at the close of night. ॥ 6-74-74॥
english translation
sarvevizalyAvirujAHkSaNenaharipravIrAzcahatAzcayesyuH । gandhenatAsAMpravarauSadhInAMsuptAnizAnteSvivasamprabuddhAH ॥ 6-74-74
hk transliteration by Sanscriptयदाप्रभृति लङ्कायां युध्यने हरिराक्षसाः । तदाप्रभृति मानार्थ्माज्ञया रावणस्य च ॥ ६-७४-७५
From the day the vanaras and Rakshasas began to fight in Lanka, from that day onwards, under the orders of Ravana - ॥ 6-74-75॥
english translation
yadAprabhRti laGkAyAM yudhyane harirAkSasAH । tadAprabhRti mAnArthmAjJayA rAvaNasya ca ॥ 6-74-75
hk transliteration by Sanscript