Ramayana
Progress:57.1%
विभीषणवचश्श्रुत्वाजाम्बवान्वाक्यमब्रवीत् । शृणुनैरृतशार्दूलयस्मात् पृच्छामिमारुतिम् ॥ ६-७४-२१
On hearing Vibheeshana, Jambavan replied, "O the tiger among Rakshasas, listen why I enquired about Maruthi." ॥ 6-74-21॥
english translation
vibhISaNavacazzrutvAjAmbavAnvAkyamabravIt । zRNunairRtazArdUlayasmAt pRcchAmimArutim ॥ 6-74-21
hk transliteration by Sanscriptतस्मिन्जीवतिवीरेतुहतमप्यहतंबलम् । हनूमत्युज्झितप्राणेजीवन्तोऽपिवयम् हृता ॥ ६-७४-२२
"If that brave Hanuma is surviving, the whole army even if killed, is unhurt. On the other hand, if Hanuman has given up his life, we are all dead, even though living." ॥ 6-74-22॥
english translation
tasminjIvativIretuhatamapyahataMbalam । hanUmatyujjhitaprANejIvanto'pivayam hRtA ॥ 6-74-22
hk transliteration by Sanscriptधरतेमारुतिस्तातमारुतप्रतिमोयदि । वैश्वानरसमोवीर्वेजीविताशाततोभवेत् ॥ ६-७४-२३
"Dear! If Hanuman who is equal to wind god, resembles Vyshvanara (God of fire) is breathing, then we can hope to live (for life)." ॥ 6-74-23॥
english translation
dharatemArutistAtamArutapratimoyadi । vaizvAnarasamovIrvejIvitAzAtatobhavet ॥ 6-74-23
hk transliteration by Sanscriptततोवृद्धमुपागम्यनियमेनाभ्यवादयत् । गृह्यजाम्बवतःपादौहनूमान्मारुतात्मजः ॥ ६-७४-२४
Thereafter, Hanuman the son of the wind god coming close to the aged Jambavan clasped his feet in accordance with tradition and greeted him. ॥ 6-74-24॥
english translation
tatovRddhamupAgamyaniyamenAbhyavAdayat । gRhyajAmbavataHpAdauhanUmAnmArutAtmajaH ॥ 6-74-24
hk transliteration by Sanscriptश्रुत्वाहनुमतोवाक्यंतदाऽपिव्यथितेन्द्रियः । पुनर्जातमिवात्मानंमन्यतेप्लवगोत्तमः ॥ ६-७४-२५
Then again, Jambavan whose senses were affected, on hearing the statement of Hanuman, the foremost of Vanaras, felt as though he was born again. ॥ 6-73-25॥
english translation
zrutvAhanumatovAkyaMtadA'pivyathitendriyaH । punarjAtamivAtmAnaMmanyateplavagottamaH ॥ 6-74-25
hk transliteration by Sanscript