Ramayana
Progress:57.2%
ततोऽब्रवीन्महातेजाहनूमन्तं स जाम्बवान् । आगच्छहरिशार्दूल वानरांस्त्रातुमर्हसि ॥ ६-७४-२६
Then brilliant Jambavan spoke to Hanuman, the tiger among Vanaras, on reaching him. "You ought to protect the Vanaras." ॥ 6-74-26॥
english translation
tato'bravInmahAtejAhanUmantaM sa jAmbavAn । AgacchaharizArdUla vAnarAMstrAtumarhasi ॥ 6-74-26
hk transliteration by Sanscriptनान्योवक्रमपर्याप्तस्त्वमेषांपरमस्सखा । त्वत्पराक्रमकालोऽयंनान्यंपश्यामिकथञ्चन ॥ ६-७४-२७
"You are fully endowed with prowess and great friend of monkeys in that way. It is time for you to show your talent. Indeed, I do not see anyone else." ॥ 6-74-27॥
english translation
nAnyovakramaparyAptastvameSAMparamassakhA । tvatparAkramakAlo'yaMnAnyaMpazyAmikathaJcana ॥ 6-74-27
hk transliteration by Sanscriptऋक्ष्वानरवीराणामनीकानिप्रहर्षय । शल्यौकुरुचाप्येतासादितौरामलक्ष्मणौ ॥ ६-७४-२८
''For the Bears and Vanaras, create excessive happiness. For Rama and Lakshmana who are unconscious, make them comfortable.'' ॥ 6-74-28॥
english translation
RkSvAnaravIrANAmanIkAnipraharSaya । zalyaukurucApyetAsAditaurAmalakSmaNau ॥ 6-74-28
hk transliteration by Sanscriptगत्वापरममध्वानमुपर्युपरिसागरम् । हिमवन्तंनगश्रेष्ठंहनुमन्गन्तुमर्हसि ॥ ६-७४-२९
"Hanuman, you ought to go very far over the sea to the Himalayas, the highest mountain." ॥ 6-74-29॥
english translation
gatvAparamamadhvAnamuparyuparisAgaram । himavantaMnagazreSThaMhanumangantumarhasi ॥ 6-74-29
hk transliteration by Sanscriptततःकाञ्चनमत्युच्चमृषभंपर्वतोत्तमम् । कैलासशिखरंचापिद्रक्ष्यस्यरिनिषूदन ॥ ६-७४-३०
"O annihilator of enemies! Thereafter, you will see there the Mount Rishabha, the excellent mountain and the very much powerful peak of Kailasa, with a golden hue." ॥ 6-74-30॥
english translation
tataHkAJcanamatyuccamRSabhaMparvatottamam । kailAsazikharaMcApidrakSyasyariniSUdana ॥ 6-74-30
hk transliteration by Sanscript