Ramayana

Progress:57.0%

विभीषणवचश्श्रुत्वाजाम्बवानृक्षपुङ्गवः । कृच्छ्रादभ्युग्दिरन्वाक्यमिदंवचनमब्रवीत् ॥ ६-७४-१६

Hearing the Vibheeshana's words, Jambavan, the foremost of the bears, uttered these words with difficulty. ॥ 6-74-16॥

english translation

vibhISaNavacazzrutvAjAmbavAnRkSapuGgavaH । kRcchrAdabhyugdiranvAkyamidaMvacanamabravIt ॥ 6-74-16

hk transliteration by Sanscript

नैरृतेन्द्रमहावीर्यस्वरेणत्वाऽभिलक्ष्ये । पीड्यमानशशितैर्बाणैर्नत्वापश्यामिचक्षुषा ॥ ६-७४-१७

"Great hero, Vibheeshana! I recognise you by your voice. Pierced with sharp arrows I am not able to see you." ॥ 6-74-17॥

english translation

nairRtendramahAvIryasvareNatvA'bhilakSye । pIDyamAnazazitairbANairnatvApazyAmicakSuSA ॥ 6-74-17

hk transliteration by Sanscript

अञ्जनासुप्रजायेनमातरिश्वा च नैरृत । हनुमान् वानरश्रेष्ठःप्राणान् धारयतेक्वचित् ॥ ६-७४-१८

Vibheeshana (Rakshasa)! Indeed, Hanuman, the foremost of Vanaras, by whose birth, Anjana and Supraja are blessed as parents, are they alive? ॥ 6-74-18॥

english translation

aJjanAsuprajAyenamAtarizvA ca nairRta । hanumAn vAnarazreSThaHprANAn dhArayatekvacit ॥ 6-74-18

hk transliteration by Sanscript

श्रुत्वाजाम्बवतोवाक्यमुवाचेदंविभीषणः । आर्यपुत्रावतिक्रम्यकस्मात्पृच्छसिमारुतिम् ॥ ६-७४-१९

Hearing the words of Jambavana, Vibhishana spoke the following words, "why do you enquire about Hanuman, passing over the the two princes?" ॥ 6-74-19॥

english translation

zrutvAjAmbavatovAkyamuvAcedaMvibhISaNaH । AryaputrAvatikramyakasmAtpRcchasimArutim ॥ 6-74-19

hk transliteration by Sanscript

नैवराजनिसुग्रीवेनाङ्गदेनापिराघवे । आर्यसन्दर्शितस्स्नेहोयथावायुसुतेपरः ॥ ६-७४-२०

"Noble one! You are showing affection to Hanuman but not to King Sugriva, or Angada or even Raghava?" ॥ 6-74-20॥

english translation

naivarAjanisugrIvenAGgadenApirAghave । AryasandarzitassnehoyathAvAyusuteparaH ॥ 6-74-20

hk transliteration by Sanscript