Ramayana
Progress:57.0%
विभीषणवचश्श्रुत्वाजाम्बवानृक्षपुङ्गवः । कृच्छ्रादभ्युग्दिरन्वाक्यमिदंवचनमब्रवीत् ॥ ६-७४-१६
Hearing the Vibheeshana's words, Jambavan, the foremost of the bears, uttered these words with difficulty. ॥ 6-74-16॥
english translation
vibhISaNavacazzrutvAjAmbavAnRkSapuGgavaH । kRcchrAdabhyugdiranvAkyamidaMvacanamabravIt ॥ 6-74-16
hk transliteration by Sanscriptनैरृतेन्द्रमहावीर्यस्वरेणत्वाऽभिलक्ष्ये । पीड्यमानशशितैर्बाणैर्नत्वापश्यामिचक्षुषा ॥ ६-७४-१७
"Great hero, Vibheeshana! I recognise you by your voice. Pierced with sharp arrows I am not able to see you." ॥ 6-74-17॥
english translation
nairRtendramahAvIryasvareNatvA'bhilakSye । pIDyamAnazazitairbANairnatvApazyAmicakSuSA ॥ 6-74-17
hk transliteration by Sanscriptअञ्जनासुप्रजायेनमातरिश्वा च नैरृत । हनुमान् वानरश्रेष्ठःप्राणान् धारयतेक्वचित् ॥ ६-७४-१८
Vibheeshana (Rakshasa)! Indeed, Hanuman, the foremost of Vanaras, by whose birth, Anjana and Supraja are blessed as parents, are they alive? ॥ 6-74-18॥
english translation
aJjanAsuprajAyenamAtarizvA ca nairRta । hanumAn vAnarazreSThaHprANAn dhArayatekvacit ॥ 6-74-18
hk transliteration by Sanscriptश्रुत्वाजाम्बवतोवाक्यमुवाचेदंविभीषणः । आर्यपुत्रावतिक्रम्यकस्मात्पृच्छसिमारुतिम् ॥ ६-७४-१९
Hearing the words of Jambavana, Vibhishana spoke the following words, "why do you enquire about Hanuman, passing over the the two princes?" ॥ 6-74-19॥
english translation
zrutvAjAmbavatovAkyamuvAcedaMvibhISaNaH । AryaputrAvatikramyakasmAtpRcchasimArutim ॥ 6-74-19
hk transliteration by Sanscriptनैवराजनिसुग्रीवेनाङ्गदेनापिराघवे । आर्यसन्दर्शितस्स्नेहोयथावायुसुतेपरः ॥ ६-७४-२०
"Noble one! You are showing affection to Hanuman but not to King Sugriva, or Angada or even Raghava?" ॥ 6-74-20॥
english translation
naivarAjanisugrIvenAGgadenApirAghave । AryasandarzitassnehoyathAvAyusuteparaH ॥ 6-74-20
hk transliteration by Sanscript