Ramayana
Progress:56.0%
इन्द्रजित्तुतदाक्रुद्धोमहातेजामहाबलः । वानराणांशरीराणिव्यधमद्रावणात्मजः ॥ ६-७३-३६
Mighty and energetic son of Ravana, Indrajith became angry and began to attack the Vanaras. ॥ 6-73-36॥
english translation
indrajittutadAkruddhomahAtejAmahAbalaH । vAnarANAMzarIrANivyadhamadrAvaNAtmajaH ॥ 6-73-36
hk transliteration by Sanscriptशरेणैकेन च हरीन्नवपञ्च च सप्त च । बिभेदसमरेक्रुद्धोराक्षसान् संप्रहर्षयन् ॥ ६-७३-३७
Bringing enormous delight to the Rakshasas that enraged Indrajit severed off the monkeys by nines, fives and sevens with a single arrow. ॥ 6-73-37॥
english translation
zareNaikena ca harInnavapaJca ca sapta ca । bibhedasamarekruddhorAkSasAn saMpraharSayan ॥ 6-73-37
hk transliteration by Sanscriptस शरैस्सूर्यसङ्काशैश्शातकुम्भविभूषितैः । वानरान् समरेवीरःप्रममाथसुदुर्जयः ॥ ६-७३-३८
Hero Indrajith, who is difficult to conquer in battle, killed the Vanaras with sun like arrows decorated with gold. ॥ 6-73-38॥
english translation
sa zaraissUryasaGkAzaizzAtakumbhavibhUSitaiH । vAnarAn samarevIraHpramamAthasudurjayaH ॥ 6-73-38
hk transliteration by Sanscriptतेभिन्नगात्रास्समरेवानराश्शरपीडिताः । पेतुर्मथितसङ्कल्पास्सुरैरिवमहासुराः ॥ ६-७३-३९
Pierced by arrows in the battle, those Vanaras with their necks broken, giving up hopes of winning, frustrated, fell like the demons oppressed by great gods. ॥ 6-37-39॥
english translation
tebhinnagAtrAssamarevAnarAzzarapIDitAH । peturmathitasaGkalpAssurairivamahAsurAH ॥ 6-73-39
hk transliteration by Sanscriptतंतपन्तमिवादित्यंघोरैर्बाणगभस्तिभिः । अभ्यधावन्तसङ्कृद्धास्सम्युगेवानरर्षभाः ॥ ६-७३-४०
Then the bulls among Vanaras rushed in the battlefield towards Indrajith whose arrows were dreadful and blazing like the Sun's rays. ॥ 6-37-40॥
english translation
taMtapantamivAdityaMghorairbANagabhastibhiH । abhyadhAvantasaGkRddhAssamyugevAnararSabhAH ॥ 6-73-40
hk transliteration by Sanscript