Ramayana

Progress:55.9%

तेशरैर्बहुभिश्चित्रैस्तीक्ष्णवेगैरलङ्कृतैः । तोमरैरङ्कुशैश्चापिवानरान् जघ्नुराहवे ॥ ६-७३-३१

They began to strike Vanaras, with many wonderfully decorated, sharp and swift arrows, lances, and tridents. ॥ 6-73-31॥

english translation

tezarairbahubhizcitraistIkSNavegairalaGkRtaiH । tomarairaGkuzaizcApivAnarAn jaghnurAhave ॥ 6-73-31

hk transliteration by Sanscript

रावणिस्तुततस्सङ्कृद्धस्तान्निरीक्ष्यनिशाचरान् । हृष्टाभवन्तोयुध्यन्तुवानराणांजिघांसया ॥ ६-७३-३२

Thereafter enraged Ravana's son looking at the Rakshasas said, "Be happy and kill the Vanaras in fight." ॥ 6-73-32॥

english translation

rAvaNistutatassaGkRddhastAnnirIkSyanizAcarAn । hRSTAbhavantoyudhyantuvAnarANAMjighAMsayA ॥ 6-73-32

hk transliteration by Sanscript

ततस्तेराक्षसास्सर्वेनर्धन्तोजयकाङ्क्षिणः । अभ्यवर्षंस्ततोघोरान्वानरान् शरवृष्टिभिः ॥ ६-७३-३३

Thereafter the Rakshasas roaring and longing for victory rained arrows in a terrific manner at the Vanaras. ॥ 6-73-33॥

english translation

tatasterAkSasAssarvenardhantojayakAGkSiNaH । abhyavarSaMstatoghorAnvAnarAn zaravRSTibhiH ॥ 6-73-33

hk transliteration by Sanscript

स तुनालीकनाराचैर्गदाभिर्मुसलैरपि । रक्षोभिस्सम्वृतस्सङ्ख्येवानरान् विचकर्त ह ॥ ६-७३-३४

Indrajith, remaining concealed and surrounded by Rakshasas, destroyed the Vanaras with nalikas, steel arrows and maces. ॥ 6-73-34॥

english translation

sa tunAlIkanArAcairgadAbhirmusalairapi । rakSobhissamvRtassaGkhyevAnarAn vicakarta ha ॥ 6-73-34

hk transliteration by Sanscript

तेवध्यमानास्समरेवानराःपादपायुधाः । अभ्यवर्षन्तसहसारावणिंशैलपादपैः ॥ ६-७३-३५

Struck in the battle by Indrajith, the Vanaras rained heavily armed with trees and rocks. ॥ 6-73-35॥

english translation

tevadhyamAnAssamarevAnarAHpAdapAyudhAH । abhyavarSantasahasArAvaNiMzailapAdapaiH ॥ 6-73-35

hk transliteration by Sanscript