Ramayana

Progress:50.4%

कामंतिष्ठमहाराजनिर्गमिष्याम्यहंरणम् । उद्धरिष्यामितेशत्रूंन्गरुडःपन्नगानिव ॥ ६-६९-६

"O King! Stay on. I will move forth to the battlefield and uproot your enemy like Garuda uprooted serpents." ॥ 6-69-6॥

english translation

kAmaMtiSThamahArAjanirgamiSyAmyahaMraNam । uddhariSyAmitezatrUMngaruDaHpannagAniva ॥ 6-69-6

hk transliteration by Sanscript

शम्बरोदेवराजेननरकोविष्णुवायथा । तथाऽद्यशयितारामोमयायुधिनिपातितः ॥ ६-६९-७

"Beaten down by me, as Shambara by Indra and Naraka by Vishnu, I will lay down Rama today in battle." ॥ 6-69-7॥

english translation

zambarodevarAjenanarakoviSNuvAyathA । tathA'dyazayitArAmomayAyudhinipAtitaH ॥ 6-69-7

hk transliteration by Sanscript

श्रुत्वात्रिशिरसोवाक्यंरावणोराक्षसाधिपः । पुनर्जातमिवात्मानंमन्यतेकालचोदितः ॥ ६-६९-८

Hearing the words of Trishira, Ravana the king of demons considered himself as though born anew, after being summoned by Death. ॥ 6-69-8॥

english translation

zrutvAtrizirasovAkyaMrAvaNorAkSasAdhipaH । punarjAtamivAtmAnaMmanyatekAlacoditaH ॥ 6-69-8

hk transliteration by Sanscript

श्रुत्वात्रिशिरसोवाक्यंदेवान्तकनरान्तकौ । अतिकायश्चतेजस्वीबभूवुर्युद्धहर्षिताः ॥ ६-६९-९

Hearing Trisira's words both Devanthaka and Naranthaka and glorious Atikaya became enthusiastic for combat. ॥ 6-69-9॥

english translation

zrutvAtrizirasovAkyaMdevAntakanarAntakau । atikAyazcatejasvIbabhUvuryuddhaharSitAH ॥ 6-69-9

hk transliteration by Sanscript

ततोऽहमहमित्येवगर्जन्तोनैरृतर्षभाः । रावणस्यसुतावीराश्शक्रतुल्यपराक्रमाः ॥ ६-६९-१०

Then Ravana's sons, the heroes, and bulls among ogres, equal to Indra in valour, roared saying, "I will start", "I will lead." ॥ 6-69-10॥

english translation

tato'hamahamityevagarjantonairRtarSabhAH । rAvaNasyasutAvIrAzzakratulyaparAkramAH ॥ 6-69-10

hk transliteration by Sanscript