Ramayana
देवान्ककस्समादायपरिघंवज्रभूषणम् । परिगृह्यगिरिंदोर्भ्यांवपुर्विष्णोर्विडम्बयन् ॥ ६-६९-३१
Devanthaka, holding a bar encrusted with diamonds in both hands, seemed like Vishnu in disguise with a mountain (to churn the milky ocean). ॥ 6-69-31॥
english translation
devAnkakassamAdAyaparighaMvajrabhUSaNam । parigRhyagiriMdorbhyAMvapurviSNorviDambayan ॥ 6-69-31
hk transliteration by Sanscript