Ramayana

Progress:46.7%

एवंब्रुवाणंतंशूरमङ्गदंकनकाङ्गदम् | द्रवमाणास्ततोवाक्यमूचुःशूरुविगर्हितम् || ६-६६-२९

sanskrit

Then, those fleeing monkeys spoke the following words, which were contemptible by the warriors, to that valiant Angada, who was adorned with golden armlets. [6-66-29]

english translation

evaMbruvANaMtaMzUramaGgadaMkanakAGgadam | dravamANAstatovAkyamUcuHzUruvigarhitam || 6-66-29

hk transliteration