Ramayana
एवंब्रुवाणंतंशूरमङ्गदंकनकाङ्गदम् । द्रवमाणास्ततोवाक्यमूचुःशूरुविगर्हितम् ॥ ६-६६-२९
Then, those fleeing monkeys spoke the following words, which were contemptible by the warriors, to that valiant Angada, who was adorned with golden armlets. ॥ 6-66-29॥
english translation
evaMbruvANaMtaMzUramaGgadaMkanakAGgadam । dravamANAstatovAkyamUcuHzUruvigarhitam ॥ 6-66-29
hk transliteration by Sanscript