Ramayana

Progress:41.0%

इदंतद्ब्रह्मणोघोरंवाक्यंमामभ्युपस्थितम् | मानुषेभ्योविजानीहिभयंत्वमितितत्तथा || ६-६०-६

sanskrit

"The terrible words of Brahma the Lord of Creation saying, 'You know of the threat from men' appear true. That is so." [6-60-6]

english translation

idaMtadbrahmaNoghoraMvAkyaMmAmabhyupasthitam | mAnuSebhyovijAnIhibhayaMtvamititattathA || 6-60-6

hk transliteration

देवदानवगन्धर्वैर्यक्षराक्षसपन्नगैः | अवध्यत्वंमयाप्राप्तंमानुषेभ्योनयाचितम् || ६-६०-७

sanskrit

"I sought protection from Devas, Danavas, Gandharvas, Rakshasas and serpents but not asked for protection from humans." [6-60-7]

english translation

devadAnavagandharvairyakSarAkSasapannagaiH | avadhyatvaMmayAprAptaMmAnuSebhyonayAcitam || 6-60-7

hk transliteration

विदितंमानुषंमन्येरामंदशरथात्मजम् | इक्ष्वाकुकुलजातेनअनरण्येनयत्पुरा || ६-६०-८

sanskrit

"I think that Dasaratha's son Rama, a human being is about whom king Anaranya born in Ikshvaku race, who cursed me earlier saying,..... - [6-60-8]

english translation

viditaMmAnuSaMmanyerAmaMdazarathAtmajam | ikSvAkukulajAtenaanaraNyenayatpurA || 6-60-8

hk transliteration

उत्पत्स्यतेहिमद्वंशेपुरुषोराक्षसाधनु | यस्त्वांसपुत्रंसामात्यंसबलंसाश्वसारथिम् || ६-६०-९

sanskrit

- 'O the vilest of Rakshasas, In my race will be born a man who, with your sons, your horses, charioteers and all army,..... - [6-60-9]

english translation

utpatsyatehimadvaMzepuruSorAkSasAdhanu | yastvAMsaputraMsAmAtyaMsabalaMsAzvasArathim || 6-60-9

hk transliteration

निहनिष्यतिसङ्ग्रामेत्वांकुलाधम दुर्मते | शप्तोऽहंवेदवत्याचयदासाधर्षितापुरा || ६-६०-१०

sanskrit

- will kill you in war, O evil minded lowest of Rakshasas. In the past, I violated Vedavathi and got cursed by her. [6-60-10]

english translation

nihaniSyatisaGgrAmetvAMkulAdhama durmate | zapto'haMvedavatyAcayadAsAdharSitApurA || 6-60-10

hk transliteration