Ramayana

Progress:41.4%

मृगाणांमहिषाणांचवराहाणांचसञ्चयान् । चक्रुर्नैरृतशार्दूलाराशिमन्नस्यचाद्भुतम् ॥ ६-६०-३१

Those excellent Rakshasas piled up a great mass of wonderful food with the meat of deers, buffaloes and pigs. ॥ 6-60-31॥

english translation

mRgANAMmahiSANAMcavarAhANAMcasaJcayAn । cakrurnairRtazArdUlArAzimannasyacAdbhutam ॥ 6-60-31

hk transliteration by Sanscript

ततश्शोणितकुम्भांश्चमद्यानिविविधानिच । पुरस्तात्कुम्भकर्णस्यचक्रुस्त्रिदशशत्रवः ॥ ६-६०-३२

Then the Rakshasas placed thirty three kinds of meat, pails of blood, and a variety of wines in front of Kumbhakarna. ॥ 6-60-32॥

english translation

tatazzoNitakumbhAMzcamadyAnivividhAnica । purastAtkumbhakarNasyacakrustridazazatravaH ॥ 6-60-32

hk transliteration by Sanscript

लिलिपुश्चपरार्ध्येनचन्दनेनपरन्तपम् । दिव्यैराश्वासयामामासुर्माल्यैर्गन्धैस्सुगन्धिभिः ॥ ६-६०-३३

Again, they daubed Kumbhakarna with highly fragrant sandal paste to take in fragrance, with wonderful garlands and perfumes. ॥ 6-60-33॥

english translation

lilipuzcaparArdhyenacandanenaparantapam । divyairAzvAsayAmAmAsurmAlyairgandhaissugandhibhiH ॥ 6-60-33

hk transliteration by Sanscript

धूपंसुगन्धांश्चससृजुस्तुष्टवुश्चपरन्ततम् । जलदाइवचानेदुर्यातुधानास्ततस्ततः ॥ ६-६०-३४

They also burnt incense, sandal to send forth fragrance to gratify Kumbhakarna and thundered like clouds here and there. ॥ 6-60-34॥

english translation

dhUpaMsugandhAMzcasasRjustuSTavuzcaparantatam । jaladAivacAneduryAtudhAnAstatastataH ॥ 6-60-34

hk transliteration by Sanscript

शङ्खांनापूरयामासुश्शशाङ्कसदृशप्रभान् । तुमुलंयुगपच्छापिविनेदुश्चाप्यमर्षिताः ॥ ६-६०-३५

They blew moon like conches shining brightly. Intolerant Rakshasas raised loud noise simultaneously. ॥ 6-60-35॥

english translation

zaGkhAMnApUrayAmAsuzzazAGkasadRzaprabhAn । tumulaMyugapacchApivineduzcApyamarSitAH ॥ 6-60-35

hk transliteration by Sanscript