Ramayana
Progress:39.2%
राघवस्यवचश्श्रुत्वासपरिष्वज्याभिपूज्यच । अभिवाद्यतत् रामंययौसौमित्रिराहवम् ॥ ६-५९-५१
On hearing Raghava's words, son of Sumitra embraced him and offered prayers, paying respects sallied forth for the encounter. ॥ 6-59-51॥
english translation
rAghavasyavacazzrutvAsapariSvajyAbhipUjyaca । abhivAdyatat rAmaMyayausaumitrirAhavam ॥ 6-59-51
hk transliteration by Sanscriptसरावणंवारणहस्तबाहुंददर्शभीमोद्यतदीप्तचापम् । प्रच्छादयन्तंशरवृष्टिजालैस्तान्वानराभनिन्नविकीर्णदेहान् ॥ ६-५९-५२
He saw Ravana, endowed with round shoulders like elephant trunks, with fierce bow glowing and the broken bodies of Vanaras spread all over. Ravana was showering nets of arrows and instigating vanaras. ॥ 6-59-52॥
english translation
sarAvaNaMvAraNahastabAhuMdadarzabhImodyatadIptacApam । pracchAdayantaMzaravRSTijAlaistAnvAnarAbhaninnavikIrNadehAn ॥ 6-59-52
hk transliteration by Sanscriptतमालोक्यमहातेजाहनूमान्मारुतात्मजः । निवार्यशरजालानिप्रदुद्रावसरावणम् ॥ ६-५९-५३
The son of the wind god, Hanuman, a brilliant one seeing Ravana, obstructed the stream of arrows and darted towards him. ॥ 6-59-53॥
english translation
tamAlokyamahAtejAhanUmAnmArutAtmajaH । nivAryazarajAlAnipradudrAvasarAvaNam ॥ 6-59-53
hk transliteration by Sanscriptरथंतस्यसमासाद्यबाहुमुद्यम्यदक्षिणम् । त्रासयन्रावणंधीमान्हनूमान्वाक्यमब्रवीत् ॥ ६-५९-५४
Courageous Hanuman seeing the chariot of Ravana lifting his right arm menacing him spoke these words. ॥ 6-59-54॥
english translation
rathaMtasyasamAsAdyabAhumudyamyadakSiNam । trAsayanrAvaNaMdhImAnhanUmAnvAkyamabravIt ॥ 6-59-54
hk transliteration by Sanscriptदेवदानवगन्धर्वायक्षाश्चसहराक्षैसैः । अवश्यंतुत्वयाभग्नावानरेभ्यस्तुतेभयम् ॥ ६-५९-५५
"Your life is surely secure from gods, demons, Gandharvas and Yakshas and Rakshasas but you fear Vanaras." ॥ 6-59-55॥
english translation
devadAnavagandharvAyakSAzcasaharAkSaisaiH । avazyaMtutvayAbhagnAvAnarebhyastutebhayam ॥ 6-59-55
hk transliteration by Sanscript