Ramayana
राघवस्यवचश्श्रुत्वासपरिष्वज्याभिपूज्यच । अभिवाद्यतत् रामंययौसौमित्रिराहवम् ॥ ६-५९-५१
On hearing Raghava's words, son of Sumitra embraced him and offered prayers, paying respects sallied forth for the encounter. ॥ 6-59-51॥
english translation
rAghavasyavacazzrutvAsapariSvajyAbhipUjyaca । abhivAdyatat rAmaMyayausaumitrirAhavam ॥ 6-59-51
hk transliteration by Sanscript