Ramayana

Progress:39.1%

ततोमहात्मासधनुर्धनुष्मानादायरामस्सहसाजगाम | तंलक्ष्मणःप्राञ्जलिरभ्युपेत्यउवाचवाक्यंपरमार्थयुक्तम् || ६-५९-४६

sanskrit

Then the high-souled Rama the skilful archer, taking his bow, set out at once. Lakshmana, however, approaching him with joined palms, spoke very meaningful words follows:..... - [6-59- 46]

english translation

tatomahAtmAsadhanurdhanuSmAnAdAyarAmassahasAjagAma | taMlakSmaNaHprAJjalirabhyupetyauvAcavAkyaMparamArthayuktam || 6-59-46

hk transliteration by Sanscript