Ramayana

Progress:37.4%

ददर्शमहतीसेनावानराणांबलीयसाम् । अभिसञ्जातरोषाणांप्रहस्तमभिगर्जताम् ॥ ६-५८-६

- was observed by the great and powerful army of the monkeys who began to emit cries of defiance. ॥ 6-58-6॥

english translation

dadarzamahatIsenAvAnarANAMbalIyasAm । abhisaJjAtaroSANAMprahastamabhigarjatAm ॥ 6-58-6

hk transliteration by Sanscript

खडगशक्त्यृष्णिबाणाश्चशूलानिमुसलानिच । गदाश्चपरिघाःप्रासाविविधाश्चपरिश्वधाः ॥ ६-५८-७

Swords, lances, daggers, darts, spears, clubs, maces bars, barbed missiles, various kinds of axes . - ॥ 6-58-7॥

english translation

khaDagazaktyRSNibANAzcazUlAnimusalAnica । gadAzcaparighAHprAsAvividhAzcaparizvadhAH ॥ 6-58-7

hk transliteration by Sanscript

नूंषिचविचित्राणिराक्षसानांजयैषिणाम् । प्रगृहीतान्यशोभन्तवानरानभिधावताम् ॥ ६-५८-८

- and different bows glittered in the hands of demons, who were running up towards the monkeys and seeking victory. ॥ 6-58-8॥

english translation

nUMSicavicitrANirAkSasAnAMjayaiSiNAm । pragRhItAnyazobhantavAnarAnabhidhAvatAm ॥ 6-58-8

hk transliteration by Sanscript

जगृहुःपादपांश्चापिपुष्पितान्वानरर्षभाः । शिलाश्चविपुलादीर्घायोद्धुकामाःप्लवङ्गमाः ॥ ६-५८-९

The Vanaras burning with desire to fight, for their part went with huge trees in bloom, huge and long rocks. ॥ 6-58-9॥

english translation

jagRhuHpAdapAMzcApipuSpitAnvAnararSabhAH । zilAzcavipulAdIrghAyoddhukAmAHplavaGgamAH ॥ 6-58-9

hk transliteration by Sanscript

तेषामन्योन्यमासाद्यसङ्ग्रामःसुमहानभूत् । बहूनामश्मवृष्टिंचशरवर्षंचवर्षताम् ॥ ६-५८-१०

Each of them approached one another with showers of rocks and many arrows and by that a great war happened. ॥ 6-58-10॥

english translation

teSAmanyonyamAsAdyasaGgrAmaHsumahAnabhUt । bahUnAmazmavRSTiMcazaravarSaMcavarSatAm ॥ 6-58-10

hk transliteration by Sanscript