Ramayana
Progress:37.4%
ददर्शमहतीसेनावानराणांबलीयसाम् । अभिसञ्जातरोषाणांप्रहस्तमभिगर्जताम् ॥ ६-५८-६
- was observed by the great and powerful army of the monkeys who began to emit cries of defiance. ॥ 6-58-6॥
english translation
dadarzamahatIsenAvAnarANAMbalIyasAm । abhisaJjAtaroSANAMprahastamabhigarjatAm ॥ 6-58-6
hk transliteration by Sanscriptखडगशक्त्यृष्णिबाणाश्चशूलानिमुसलानिच । गदाश्चपरिघाःप्रासाविविधाश्चपरिश्वधाः ॥ ६-५८-७
Swords, lances, daggers, darts, spears, clubs, maces bars, barbed missiles, various kinds of axes . - ॥ 6-58-7॥
english translation
khaDagazaktyRSNibANAzcazUlAnimusalAnica । gadAzcaparighAHprAsAvividhAzcaparizvadhAH ॥ 6-58-7
hk transliteration by Sanscriptनूंषिचविचित्राणिराक्षसानांजयैषिणाम् । प्रगृहीतान्यशोभन्तवानरानभिधावताम् ॥ ६-५८-८
- and different bows glittered in the hands of demons, who were running up towards the monkeys and seeking victory. ॥ 6-58-8॥
english translation
nUMSicavicitrANirAkSasAnAMjayaiSiNAm । pragRhItAnyazobhantavAnarAnabhidhAvatAm ॥ 6-58-8
hk transliteration by Sanscriptजगृहुःपादपांश्चापिपुष्पितान्वानरर्षभाः । शिलाश्चविपुलादीर्घायोद्धुकामाःप्लवङ्गमाः ॥ ६-५८-९
The Vanaras burning with desire to fight, for their part went with huge trees in bloom, huge and long rocks. ॥ 6-58-9॥
english translation
jagRhuHpAdapAMzcApipuSpitAnvAnararSabhAH । zilAzcavipulAdIrghAyoddhukAmAHplavaGgamAH ॥ 6-58-9
hk transliteration by Sanscriptतेषामन्योन्यमासाद्यसङ्ग्रामःसुमहानभूत् । बहूनामश्मवृष्टिंचशरवर्षंचवर्षताम् ॥ ६-५८-१०
Each of them approached one another with showers of rocks and many arrows and by that a great war happened. ॥ 6-58-10॥
english translation
teSAmanyonyamAsAdyasaGgrAmaHsumahAnabhUt । bahUnAmazmavRSTiMcazaravarSaMcavarSatAm ॥ 6-58-10
hk transliteration by Sanscript