Ramayana

Progress:36.7%

अवशस्तेनिरालम्बःप्रहस्तवशमेष्यति | आपत्संशयिताश्रेयोनात्रनिस्संशयीकृता || ६-५७-११

sanskrit

- being supportless, will fall into your power though unwillingly, O, Prahasta. If uncertain death comes it is good, not when it comes by not encountering. [6-57-11]

english translation

avazastenirAlambaHprahastavazameSyati | ApatsaMzayitAzreyonAtranissaMzayIkRtA || 6-57-11

hk transliteration

प्रतिलोमानुलोमंवायद्वानोमन्यसेहितम् | रावणेनैवमुक्तस्तुप्रहस्तोवाहिनीपतिः || ६-५७-१२

sanskrit

''Think what is acceptable to you and what is not acceptable to you and that is acceptable to me." Prahastha, the Commander-in-Chief having heard Ravana,..... - [6-57-12]

english translation

pratilomAnulomaMvAyadvAnomanyasehitam | rAvaNenaivamuktastuprahastovAhinIpatiH || 6-57-12

hk transliteration

राक्षसेन्द्रमुवाचेदमसुरेन्द्रमिवोशना | राजन्मन्त्रितपूर्वंनःकुशलैस्सहमन्त्रिभिः || ६-५७-१३

sanskrit

- replied to the king of Rakshasas just as the preceptor of Rakshasas spoke to Bali. "O king! This was deliberated with capable ministers earlier,...... - [6-57-13]

english translation

rAkSasendramuvAcedamasurendramivozanA | rAjanmantritapUrvaMnaHkuzalaissahamantribhiH || 6-57-13

hk transliteration

विवादश्चापिनोवृत्तस्समवेक्ष्यपरस्परम् | प्रदानेनतुसीतायाःश्रेयोव्यवसितंमया || ६-५७-१४

sanskrit

- is it not It was reviewed with one another, and controversy arose. To return Sita was what I considered the most advantageous course,..... - [6-57-14]

english translation

vivAdazcApinovRttassamavekSyaparasparam | pradAnenatusItAyAHzreyovyavasitaMmayA || 6-57-14

hk transliteration

अप्रदानेपुनर्युद्धंदृष्टमेत्तथैवनः | सोऽहंदानैश्चमानैश्चसततंपूजितस्त्वया || ६-५७-१५

sanskrit

- not to do so, meant war; we foresaw this. I have ever been honoured by you by gifts and felicitations..... - [6-57-15]

english translation

apradAnepunaryuddhaMdRSTamettathaivanaH | so'haMdAnaizcamAnaizcasatataMpUjitastvayA || 6-57-15

hk transliteration