Ramayana

Progress:36.3%

सचतुर्दशभिर्बाणैश्शितैर्देहविदारणैः | निर्बिभेदहनूमन्तंमहावीर्यमकम्पनः || ६-५६-२६

sanskrit

With fourteen pointed powerful arrows, Akampana tormented and split the body of Hanuman. [6-56-26]

english translation

sacaturdazabhirbANaizzitairdehavidAraNaiH | nirbibhedahanUmantaMmahAvIryamakampanaH || 6-56-26

hk transliteration

सतदाप्रतिविद्धस्तुबह्वीभिश्शरवृष्टभिः | हनूमान्ददृशेवीरःप्ररूढइवसानुमान् || ६-५६-२७

sanskrit

Valiant Hanuman, even though interrupted several times with rain of arrows, stood still like a mountain full of trees. [6-56-27]

english translation

satadApratividdhastubahvIbhizzaravRSTabhiH | hanUmAndadRzevIraHprarUDhaivasAnumAn || 6-56-27

hk transliteration

विरराजमहाकायोमहावीर्योमहामना: | पुष्पिताशोकसङ्काशोविधूमइवपावकः || ६-५६-२८

sanskrit

The gigantic Hanuman, exceedingly valiant and courageous one shone like a fully blossomed Ashoka tree, resembled smokeless fire. [6-56-28]

english translation

virarAjamahAkAyomahAvIryomahAmanA: | puSpitAzokasaGkAzovidhUmaivapAvakaH || 6-56-28

hk transliteration

ततोऽन्यंवृक्षमुत्पाट्यकृत्वावेगमनुत्तमम् | शिरस्यभिजघानाशुराक्षसेन्द्रमकम्पनम् || ६-५६-२९

sanskrit

Then Hanuman performed another supreme deed by uprooting a tree and striking on the head of Akampana, the chief of Rakshasas. [6-56-29]

english translation

tato'nyaMvRkSamutpATyakRtvAvegamanuttamam | zirasyabhijaghAnAzurAkSasendramakampanam || 6-56-29

hk transliteration

सवृक्षेणहतस्तेनसक्रोधेनमहात्मना | राक्षसोवानरेन्द्रेणपपातचममारच || ६-५६-३०

sanskrit

Reacting in anger the great Vanara chief struck the Rakshasa with a tree, by which the Rakshasa fell down dead. [6-56-30]

english translation

savRkSeNahatastenasakrodhenamahAtmanA | rAkSasovAnarendreNapapAtacamamAraca || 6-56-30

hk transliteration