Ramayana

Progress:36.1%

गृहीत्वातंमहाशैलंपाणिनैकेनमारुतिः । सविनद्यमहानादंभ्रामयामासवीर्यवान् ॥ ६-५६-१६

He, the heroic Maruthi, with one hand alone taking a huge mountain whirled round making loud noises. ॥ 6-56-16॥

english translation

gRhItvAtaMmahAzailaMpANinaikenamArutiH । savinadyamahAnAdaMbhrAmayAmAsavIryavAn ॥ 6-56-16

hk transliteration by Sanscript

ततस्तमभिदुद्रावराक्षसेन्द्रमकम्पनम् । पुराहिनमुचिंसङ् ख्येवज्रेणेवपुरन्दरः ॥ ६-५६-१७

Then he went to Akampana and tormented him just as Indra did with his thunderbolt to Namuchi. ॥ 6-56-17॥

english translation

tatastamabhidudrAvarAkSasendramakampanam । purAhinamuciMsaG khyevajreNevapurandaraH ॥ 6-56-17

hk transliteration by Sanscript

अकम्पनस्तुतद्दृष्टवागिरिशृङ्गंसमुद्यतम् । दूरादेवमहाबाणैरर्धचन्द्रैर्व्यदारयत् ॥ ६-५६-१८

Beholding that crag flying towards him, Akampana shattered it even from a distance by means of his great crescent-shaped arrows. ॥ 6-56-18॥

english translation

akampanastutaddRSTavAgirizRGgaMsamudyatam । dUrAdevamahAbANairardhacandrairvyadArayat ॥ 6-56-18

hk transliteration by Sanscript

तत्पर्वताग्रमाकाशेरक्षोबाणविदारितम् । विकीर्णंपतितंदृष्टवाहनुमान्क्रोधमूर्छितः ॥ ६-५६-१९

Hanuman seeing the peak of the mountain broken into pieces by Rakshasa's arrows and fallen was deluded with anger. ॥ 6-56-19॥

english translation

tatparvatAgramAkAzerakSobANavidAritam । vikIrNaMpatitaMdRSTavAhanumAnkrodhamUrchitaH ॥ 6-56-19

hk transliteration by Sanscript

सोऽश्वकर्णंसमासाद्यरोषदर्पान्वितोहरिः । तूर्णमुत्पाटयामासमहागिरिमिवोच्छ्रितम् ॥ ६-५६-२०

He (Hanuman) filled with pride and anger quickly uprooted an Aswakarana tree as huge as a mountain and held it. ॥ 6-56-20॥

english translation

so'zvakarNaMsamAsAdyaroSadarpAnvitohariH । tUrNamutpATayAmAsamahAgirimivocchritam ॥ 6-56-20

hk transliteration by Sanscript