Ramayana

Progress:34.7%

वानराश्चापिरक्षस्सुगिरवृक्षान्महाशिलाः | प्रवीराःपातयामासुर्मत्तमातङ्गसन्निभाः || ६-५४-६

sanskrit

Heroic Vanaras who resembled elephants in rut showered mountains and trees and huge rocks at Rakshasas. [6-54-6]

english translation

vAnarAzcApirakSassugiravRkSAnmahAzilAH | pravIrAHpAtayAmAsurmattamAtaGgasannibhAH || 6-54-6

hk transliteration

शूराणांयुद्यमानानांसमरेष्न्विवर्तिनाम् | तद्राक्षसगणानांचसुयुद्धंसमवर्तत || ६-५४-७

sanskrit

Between the heroes fighting the battle, who never returned, Great War continued between Rakshasas troops and Vanaras. [6-54-7]

english translation

zUrANAMyudyamAnAnAMsamareSnvivartinAm | tadrAkSasagaNAnAMcasuyuddhaMsamavartata || 6-54-7

hk transliteration

प्रभिन्नशिरसःकेचिछचिन्नैःपादैश्चबाहुभिः | शस्स्रैरर्दितदेहाभ्यरुधिरेणसमुक्षिताः || ६-५४-८

sanskrit

Some with their shattered heads, but bereft of arms and legs, lay on the earth bathed in blood with their bodies wounded by weapons,..... - [6-54-8]

english translation

prabhinnazirasaHkecichacinnaiHpAdaizcabAhubhiH | zassrairarditadehAbhyarudhireNasamukSitAH || 6-54-8

hk transliteration

हरयो राक्षसाश्चैन शेरते गाम् समाश्रिताः | कङ्कगृध्राबलाढ्यश्च गोमायुकुलसंकुलाः || ६-५४-९

sanskrit

- monkeys and Rakshasas were prey to herons vultures and crows or devoured by troops of jackals. [6-54-9]

english translation

harayo rAkSasAzcaina zerate gAm samAzritAH | kaGkagRdhrAbalADhyazca gomAyukulasaMkulAH || 6-54-9

hk transliteration

कबन्धानिसमुत्पेतुर्भीमाणांभीषणानिवै | भुजपाणिशिरश्छिन्नकायाश्चभूतले || ६-५४-१०

sanskrit

With headless trunks leapt up to the terror of all, their arms, hands and heads severed and their limbs hacked to pieces in the fight,..... - [6-54-10]

english translation

kabandhAnisamutpeturbhImANAMbhISaNAnivai | bhujapANizirazchinnakAyAzcabhUtale || 6-54-10

hk transliteration