Ramayana
Progress:34.9%
अङ्गदंसम्प्रधावन्तिप्रजापतिमिवप्रजाः । ततोहरिगणान् भग्नान् दृष्टवावालिसुतस्तदा ॥ ६-५४-१६
- sought the protection of Angada just as people seek protection of Brahma, the creator of beings. Then the son of Vali gazing at those broken monkey troops - ॥ 6-54-16॥
english translation
aGgadaMsampradhAvantiprajApatimivaprajAH । tatoharigaNAn bhagnAn dRSTavAvAlisutastadA ॥ 6-54-16
hk transliteration by Sanscriptक्रोधेनवज्रदंष्ट्रंतमुदीक्षन्तमुदैक्षत । वज्रदंष्ट्रोऽङ्गदश्चोभौसङ्गतौहरिराक्षसौ ॥ ६-५४-१७
- looking at Vajradamshtra in anger, faced himself. Vajradamshtra and Angada both enraged and strode among Rakshasas and monkeys . - ॥ 6-54-17॥
english translation
krodhenavajradaMSTraMtamudIkSantamudaikSata । vajradaMSTro'GgadazcobhausaGgatauharirAkSasau ॥ 6-54-17
hk transliteration by Sanscriptचेरतुःपरमक्रुद्धौहरिमत्तगजाविव । ततश्शतसहस्रेणहरिपुत्रंमहाबलः ॥ ६-५४-१८
- and fought like a lion and intoxicated elephant. Then vanara's son Angada endowed with great strength, was, with a hundred thousand arrows . - ॥ 6-54-18॥
english translation
ceratuHparamakruddhauharimattagajAviva । tatazzatasahasreNahariputraMmahAbalaH ॥ 6-54-18
hk transliteration by Sanscriptजघानमर्मदेशेषुमातङ्गमिवतोमरैः । रुधिरोक्षितसर्वाङ्गोवालिसूनुर्महाबलः ॥ ६-५४-१९
- resembling flames of fire struck in his vital parts. Angada who was endowed with great strength all his limbs bathed in blood . - ॥ 6-54-19॥
english translation
jaghAnamarmadezeSumAtaGgamivatomaraiH । rudhirokSitasarvAGgovAlisUnurmahAbalaH ॥ 6-54-19
hk transliteration by Sanscriptचिक्षेपवज्रदंष्ट्रायवृक्षंभीमपराक्रमः । दृष्टापतन्तंतंवृक्षमसम्भ्रान्तश्चराक्षसः ॥ ६-५४-२०
- and terrific valour took hold of a huge tree and shattered Vajradamshtra. That Rakshasa (Vajradamshtra) seeing the tree coming towards him was not bewildered. ॥ 6-54-20॥
english translation
cikSepavajradaMSTrAyavRkSaMbhImaparAkramaH । dRSTApatantaMtaMvRkSamasambhrAntazcarAkSasaH ॥ 6-54-20
hk transliteration by Sanscript