Ramayana
Progress:34.5%
बलवन्तोऽस्त्रविदुषोनानाप्रहरणारणे । जघ्नुर्वानरसैन्यानिराक्षसाःक्रोधमूर्छिताः ॥ ६-५३-२६
The strong demons (Vajradamshtra) skilled in weaponry and wielding various kinds of weapons, killed the army of monkeys in that battle, with their increased anger. ॥ 6-53-26॥
english translation
balavanto'straviduSonAnApraharaNAraNe । jaghnurvAnarasainyAnirAkSasAHkrodhamUrchitAH ॥ 6-53-26
hk transliteration by Sanscriptनिघ्नतोराक्षसान्दृष्टवासर्वान्वालिसुतोरणे । क्रोधेनवदिगुणाविष्टःसंवर्तकइवानलः ॥ ६-५३-२७
Seeing the Vanaras being destroyed, Vali's son, Angada with redoubled anger, like fire at the time of universal destruction, started to exterminate Rakshasas. ॥ 6-53-27॥
english translation
nighnatorAkSasAndRSTavAsarvAnvAlisutoraNe । krodhenavadiguNAviSTaHsaMvartakaivAnalaH ॥ 6-53-27
hk transliteration by Sanscriptतान् राक्षसगणान्सर्वान्वृक्षमुद्यम्यवीर्यवान् । अङ्गदःक्रोधताम्राक्षःसिंहःक्षुद्रमृगानिव ॥ ६-५३-२८
The valiant Angada with his raging red eyes lifted a tree and killed all those troop of demons, like a lion killing small animals. Angada, with his prowess . - ॥ 6-53-28॥
english translation
tAn rAkSasagaNAnsarvAnvRkSamudyamyavIryavAn । aGgadaHkrodhatAmrAkSaHsiMhaHkSudramRgAniva ॥ 6-53-28
hk transliteration by Sanscriptचकार कदनम् घोरम् शक्रतुल्यपराक्रमः । अङ्गदाभिहतास्तत्रराक्षसाभीमविक्रमाः ॥ ६-५३-२९
- resembling that of Indra the Lord of celestials, brought about a terrific destroyer of the enemies. There, struck by Angada of fearful valour, the Rakshasas . - ॥ 6-53-29॥
english translation
cakAra kadanam ghoram zakratulyaparAkramaH । aGgadAbhihatAstatrarAkSasAbhImavikramAH ॥ 6-53-29
hk transliteration by Sanscriptविभिन्नशिरसःपेतुर्विकृताइवपादपाः । रथैश्चित्रैर्ध्यजैरश्वैः शरीर्हैररिरक्षसाम् ॥ ६-५३-३०
- fell like trees smashed and heads broken. (Then) the wonderful chariots, flags, horses, the bodies of Vanaras and Rakshasas . - ॥ 6-53-30॥
english translation
vibhinnazirasaHpeturvikRtAivapAdapAH । rathaizcitrairdhyajairazvaiH zarIrhairarirakSasAm ॥ 6-53-30
hk transliteration by Sanscript