Ramayana

Progress:33.7%

अन्येतुपरमसङ्कृक्रुद्धाराक्षसाभीमनिश्वना: | तलैरेवाभिधावन्तिवज्रस्पर्शसमैर्हरीन् || ६-५२-१६

Other Rakshasas of terrific valour, extremely enraged, hit the monkeys with their palms which were hard as diamond to touch. [6-52-16]

english translation

anyetuparamasaGkRkruddhArAkSasAbhImanizvanA: | talairevAbhidhAvantivajrasparzasamairharIn || 6-52-16

hk transliteration by Sanscript

वानरैरापतन्तस्तेवेगितावेगवत्तरैः | मुष्टिभिश्चरणैर्दन्स्सैःपादपैश्चावपोथिता || ६-५२-१७

Endowed with speed, the Vanaras also fell on the Rakshasas at greater speed, knocking them down with fists, feet, teeth and even trees. [6-52-17]

english translation

vAnarairApatantastevegitAvegavattaraiH | muSTibhizcaraNairdanssaiHpAdapaizcAvapothitA || 6-52-17

hk transliteration by Sanscript

सैन्यंतुविद्रुतंदृष्टवाधूम्राक्षोराक्षसर्षभः | रोषेणकदनंचक्रेवानराणांयुयुत्सताम् || ६-५२-१८

Dhumraksha, the bull among the Rakshasas seeing the army distressed and running away, being eager to fight began to cause havoc to the Vanaras. [6-52-18]

english translation

sainyaMtuvidrutaMdRSTavAdhUmrAkSorAkSasarSabhaH | roSeNakadanaMcakrevAnarANAMyuyutsatAm || 6-52-18

hk transliteration by Sanscript

प्तासैःप्रमथिताःकेचिद्वानराश्शोणितस्रवाः | मुद्गरैराहताःकेचित्पातिताधरणीतले || ६-५२-१९

Few Vanaras mutilated by barbed darts, some struck with mallets, blood oozing dropped down on the ground. [6-52-19]

english translation

ptAsaiHpramathitAHkecidvAnarAzzoNitasravAH | mudgarairAhatAHkecitpAtitAdharaNItale || 6-52-19

hk transliteration by Sanscript

परिघैर्मथिताःकेचिद्भिण्डिवालैर्विदारिताः | पट्टसैराहता: केचिद्विह्वलन्तोगतासवः || ६-५२-२०

Some were pound by iron bars, some were torn up, some split and some pierced and cut ceased in life. [6-52-20]

english translation

parighairmathitAHkecidbhiNDivAlairvidAritAH | paTTasairAhatA: kecidvihvalantogatAsavaH || 6-52-20

hk transliteration by Sanscript