Ramayana

Progress:31.8%

अन्योन्यस्यनलज्जन्तेनिरीक्षन्तिपृष्ठतः | विप्रकर्षन्तिचान्योन्यंपतितंलङ्घयन्तिच || ६-५०-६

sanskrit

"Without waiting to look back at others, not shy to see one another, the Vanaras are distancing themselves from those fallen and are seen fleeing." [6-50-6]

english translation

anyonyasyanalajjantenirIkSantipRSThataH | viprakarSanticAnyonyaMpatitaMlaGghayantica || 6-50-6

hk transliteration

एतस्मिन्नन्तरेवीरोगदापाणिर्विभीषणः | सुग्रीवंवर्धयामासराघवंचनिरैक्षत || ६-५०-७

sanskrit

In the meantime, heroic Vibheeshana holding mace came to Sugriva and Rama and cheered with victory. [6-50-7]

english translation

etasminnantarevIrogadApANirvibhISaNaH | sugrIvaMvardhayAmAsarAghavaMcaniraikSata || 6-50-7

hk transliteration

विभीषणंचसुग्रीवोदृष्टवावानरभीषणम् | ऋक्षराजंमहात्मानंसमीपस्थमुवाचह || ६-५०-८

sanskrit

Beholding Vibheeshana, the Vanaras fled, said Sugriva to the great Jambavan who stood near him. [6-50-8]

english translation

vibhISaNaMcasugrIvodRSTavAvAnarabhISaNam | RkSarAjaMmahAtmAnaMsamIpasthamuvAcaha || 6-50-8

hk transliteration

विभीषणोऽयंसम्प्राप्तोयंदृष्टवावानरर्षभाः | विद्रवन्तिपरितत्रसरावणात्मजशङ्कया || ६-५०-९

sanskrit

"Vibheeshana has come here. Beholding him the foremost of the Vanaras fleeing suspecting him to be the son of Ravana. [6-50-9]

english translation

vibhISaNo'yaMsamprAptoyaMdRSTavAvAnararSabhAH | vidravantiparitatrasarAvaNAtmajazaGkayA || 6-50-9

hk transliteration

शीघ्रमेतान् सुसन्त्रस्तान्बहुधाविप्रधावितान् | पर्यवस्थापयाख्याहिविभीषणमुपस्थितम् || ६-५०-१०

sanskrit

"Call them back who are running in different directions quickly. Tell them Vibheeshana has come here." [6-50-10]

english translation

zIghrametAn susantrastAnbahudhAvipradhAvitAn | paryavasthApayAkhyAhivibhISaNamupasthitam || 6-50-10

hk transliteration