Ramayana
वीरपार्थिवपत्नीत्वांयेविदुर्भर्तृपूजिताम् । तेऽद्यसर्वेहतेरामेज्ञानिनोऽनृतवादिनः ॥ ६-४८-५
"Whoever has told me that I will be the wife of a man of great prowess, worshipped by husband, and all wise men are liars if Rama is killed. ॥ 6-48-5॥
english translation
vIrapArthivapatnItvAMyevidurbhartRpUjitAm । te'dyasarvehaterAmejJAnino'nRtavAdinaH ॥ 6-48-5
hk transliteration by Sanscript