Ramayana

Progress:27.8%

तस्यैवरथचक्रेणनीलोविष्णुरिवाहवे | शिरश्चिच्छेदसमरेनिकुम्भस्यचसारथेः || ६-४३-३१

sanskrit

Like Lord Vishnu, Nila took the wheels of the chariot of Nikumbha and shattered the charioteer into pieces. [6-43-31]

english translation

tasyaivarathacakreNanIloviSNurivAhave | zirazcicchedasamarenikumbhasyacasAratheH || 6-43-31

hk transliteration

वज्राशनिसमस्पर्शोद्विविदोऽप्यशनिप्रभम् | जघानगिरिशृङ्गेणमिषतांसर्वरक्षसाम् || ६-४३-३२

sanskrit

Dwivida whose body was like a thunderbolt to feel, moved about on the mountain peak as Rakshasas were watching. [6-43-32]

english translation

vajrAzanisamasparzodvivido'pyazaniprabham | jaghAnagirizRGgeNamiSatAMsarvarakSasAm || 6-43-32

hk transliteration

द्विदिधंवानरेन्द्रंतुनगयोधिनमाहवे | शरैरशनिसङ्काशैस्सविव्याधाशनिप्रभः || ६-४३-३३

sanskrit

Asaniprabha shot arrows resembling lightning at Dwivida the Vanara Lord who was fighting with trees. [6-43-33]

english translation

dvididhaMvAnarendraMtunagayodhinamAhave | zarairazanisaGkAzaissavivyAdhAzaniprabhaH || 6-43-33

hk transliteration

सशरैरभिविद्धाङ्गोद्विविदःक्रोधमूर्छितः | सालेनसरथंसाश्वंनिजघानाशनिप्रभम् || ६-४३-३४

sanskrit

Dwivida whose limbs have been injured being enraged took Sala tree and killed Asaniprabha and the charioteer as well as the horses. [6-43-34]

english translation

sazarairabhividdhAGgodvividaHkrodhamUrchitaH | sAlenasarathaMsAzvaMnijaghAnAzaniprabham || 6-43-34

hk transliteration

विद्युन्मालीरथस्थस्तुशरैःकाञ्चनभूषणैः | सुषेणंताडयामासननादचमुहुर्मुहुः || ६-४३-३५

sanskrit

Vidyunmali mounting the chariot started releasing arrows covered with gold at Sushena and roared. [6-43-35]

english translation

vidyunmAlIrathasthastuzaraiHkAJcanabhUSaNaiH | suSeNaMtADayAmAsananAdacamuhurmuhuH || 6-43-35

hk transliteration