Ramayana
अजघानेन्द्रजित्क्रुद्धोवज्रेणेवशतक्रतुः । अङ्गदंगदयावीरंशत्रुसैन्यविदारणम् ॥ ६-४३-१८
Enraged, Indrajith struck Angada with his mace, the destroyer of hostile forces which was like Indra who had done a hundred sacrifices, would strike with his thunderbolt. ॥ 6-43-18॥
english translation
ajaghAnendrajitkruddhovajreNevazatakratuH । aGgadaMgadayAvIraMzatrusainyavidAraNam ॥ 6-43-18
hk transliteration by Sanscript