Ramayana

Progress:24.8%

त्वयिचानागतेपूर्वमितिमेनिश्चितामतिः । जानतश्चापितेवीर्यंमहेन्द्रवरुणोसम ॥ ६-४१-६

''You resemble Indra and Varuna in might. Your valour is known to me. If you have not returned, earlier, I have decided in my mind - ॥ 6-41-6॥

english translation

tvayicAnAgatepUrvamitimenizcitAmatiH । jAnatazcApitevIryaMmahendravaruNosama ॥ 6-41-6

hk transliteration by Sanscript

हत्वाऽहंरावणंयुद्धेसपुत्रबलवाहनम् । अभिषिच्यचलङ्कायांविभीषणमथापिच ॥ ६-४१-७

-O Mighty Sugriva! to kill Ravana with his sons forces and chariots in battle and coronate Vibheeshana in Lanka - ॥ 6-41-7॥

english translation

hatvA'haMrAvaNaMyuddhesaputrabalavAhanam । abhiSicyacalaGkAyAMvibhISaNamathApica ॥ 6-41-7

hk transliteration by Sanscript

भरतेराज्यमावेश्यत्यक्ष्येदेहंमहाबल । तमेवंवादिनंरामंसुग्रीवःप्रत्यभाषत ॥ ६-४१-८

- and hand over the kingdom to Bharata and give up my body.'' To Rama who was speaking in that manner, Sugriva replied - ॥ 6-41-8॥

english translation

bharaterAjyamAvezyatyakSyedehaMmahAbala । tamevaMvAdinaMrAmaMsugrIvaHpratyabhASata ॥ 6-41-8

hk transliteration by Sanscript

तवभार्यापहर्तारंदृष्टवाराघव रावणम् । मर्षयामिकथंवीरजानपौरुषमात्मनः ॥ ६-४१-९

- "Heroic Rama! Seeing that Ravana, who has borne away your consort, and knowing my own strength, how can I tolerate?" ॥ 6-41-9॥

english translation

tavabhAryApahartAraMdRSTavArAghava rAvaNam । marSayAmikathaMvIrajAnapauruSamAtmanaH ॥ 6-41-9

hk transliteration by Sanscript

इत्येवंवादिनंवीरमभिनन्द्यचराघवः । लक्ष्मणंलक्षीसम्पन्नमिदंवचनमब्रवीत् ॥ ६-४१-१०

Raghava heard the hero Sugriva, applauding him and spoke these words to Lakshmana, who was endowed with prosperity. ॥ 6-41-10॥

english translation

ityevaMvAdinaMvIramabhinandyacarAghavaH । lakSmaNaMlakSIsampannamidaMvacanamabravIt ॥ 6-41-10

hk transliteration by Sanscript