Ramayana
Progress:25.2%
ततःकालेमहाबाहुर्बलेनमहतावृतः । प्रस्थितःपुरतोधवनीलङ्कामभिमुखःपुरीम् ॥ ६-४१-२६
Surrounded by a large army in front, the broad shouldered Rama proceeded towards Lanka. ॥ 6-41-26॥
english translation
tataHkAlemahAbAhurbalenamahatAvRtaH । prasthitaHpuratodhavanIlaGkAmabhimukhaHpurIm ॥ 6-41-26
hk transliteration by Sanscriptतंविभीषणसुग्रीवौहनूमाञ्जाम्बवान्नळ । ऋक्षराजस्तथानीलोलक्ष्मणश्चान्वयुस्तदा ॥ ६-४१-२७
Then Vibheeshana, Sugriva, Hanuman, Jambavan, Nala, Neela in the same way Lakshmana followed. ॥ 6-41-27॥
english translation
taMvibhISaNasugrIvauhanUmAJjAmbavAnnaLa । RkSarAjastathAnIlolakSmaNazcAnvayustadA ॥ 6-41-27
hk transliteration by Sanscriptततःपशचात्सुमहतीपृतनर् क्षवनौकसाम् । प्रच्छाद्यमहतींभूमिमनुयातिस्मराघवम् ॥ ६-४१-२८
Then the bears, monkeys, covering all over the land went behind Rama. ॥ 6-41-28॥
english translation
tataHpazacAtsumahatIpRtanar kSavanaukasAm । pracchAdyamahatIMbhUmimanuyAtismarAghavam ॥ 6-41-28
hk transliteration by Sanscriptशैलशृङ्गाणिशतशःप्रवृद्धांश्चमहीरुहान् । जगृहुःकुञ्जरप्रख्यावानराःपरवारणाः ॥ ६-४१-२९
The monkeys who were of the size of elephants capable of warding off the enemy, bore huge grown up trees in their hands and went. ॥ 6-41-29॥
english translation
zailazRGgANizatazaHpravRddhAMzcamahIruhAn । jagRhuHkuJjaraprakhyAvAnarAHparavAraNAH ॥ 6-41-29
hk transliteration by Sanscriptतौत्वदीर्घेणकालेनभ्रातरौरामलक्ष्मणौ । रावणस्यपुरींलङ्कामसेदतुररिन्दमौ ॥ ६-४१-३०
In a short while the two brothers Rama and Lakshmana, tamers of foes reached the city of Lanka. ॥ 6-41-30॥
english translation
tautvadIrgheNakAlenabhrAtaraurAmalakSmaNau । rAvaNasyapurIMlaGkAmasedaturarindamau ॥ 6-41-30
hk transliteration by Sanscript