Ramayana

Progress:24.6%

बाहूत्तमैर्वारणवारणाभैर्निवारयन्तौवरवारणाभौ । चिरेणकालेनतुसम्प्रयुक्तौसञ्चेरतुर्मण्डलमार्गमाशु ॥ ६-४०-२१

Both Ravana and Sugriva endowed with mighty arms, were resisting each other, and keeping away one another engaging in comb at for a long time. They kept on moving, going around each other swiftly. ॥ 6-40-21॥

english translation

bAhUttamairvAraNavAraNAbhairnivArayantauvaravAraNAbhau । cireNakAlenatusamprayuktausaJceraturmaNDalamArgamAzu ॥ 6-40-21

hk transliteration by Sanscript

तौपरस्परमासाद्ययत्तावन्योन्यसूदने । मार्जाराविवभक्ष्यार्थेऽवितस्थातेमुहुर्मुहुः ॥ ६-४०-२२

Both of them intent on destroying each other were approaching one another and now and then growling like cats for the sake of food. ॥ 6-40-22॥

english translation

tauparasparamAsAdyayattAvanyonyasUdane । mArjArAvivabhakSyArthe'vitasthAtemuhurmuhuH ॥ 6-40-22

hk transliteration by Sanscript

मण्डलानिविचित्राणिस्थानानिविविधानिच । मूत्रकाणिचित्राणिगतप्रत्यागतानिच ॥ ६-४०-२३

They (Sugriva and Ravana) went around in circles like ox's urine, stood in different wonderful postures, moved forward and backward - ॥ 6-40-23॥

english translation

maNDalAnivicitrANisthAnAnivividhAnica । mUtrakANicitrANigatapratyAgatAnica ॥ 6-40-23

hk transliteration by Sanscript

तिरच्शीनगतान्येवतथावक्रगतानिच । परिमोक्षंप्रहाराणांवर्जनंपरिधावनम् ॥ ६-४०-२४

- horizontally and obliquely to evade movements, hitting, and delivering each other, abandoning, striking - ॥ 6-40-24॥

english translation

tiraczInagatAnyevatathAvakragatAnica । parimokSaMprahArANAMvarjanaMparidhAvanam ॥ 6-40-24

hk transliteration by Sanscript

अभिद्रवणमाप्लावमावस्थानंसविग्रहम् । परावृत्तमपावृत्तमपद्रुतमवप्लुतम् ॥ ६-४०-२५

- standing steadily motionless, jumping, assaulting each other coming forward and going away, going backwards jumping from behind - ॥ 6-40-25॥

english translation

abhidravaNamAplAvamAvasthAnaMsavigraham । parAvRttamapAvRttamapadrutamavaplutam ॥ 6-40-25

hk transliteration by Sanscript