Ramayana

Progress:22.8%

तथातेषुब्रुवाणेषुरावणावरजोऽब्रवीत् । वाक्यमग्राम्यपदवत्पुष्कलार्धंविभीषणः ॥ ६-३७-६

While they were speaking like that to one another, Ravana's brother Vibheeshana spoke courteously, words full of meaning. ॥ 6-37-6॥

english translation

tathAteSubruvANeSurAvaNAvarajo'bravIt । vAkyamagrAmyapadavatpuSkalArdhaMvibhISaNaH ॥ 6-37-6

hk transliteration by Sanscript

अनलश्शरभश्चैवसम्पातिःप्रघसस्तथा । गत्वालङ्कांममामात्याःपुरींपुनरिहागताः ॥ ६-३७-७

"My ministers Anala, Sarabha, Sampathi and also Praghasa went to Lanka and saw it and returned. ॥ 6-37-7॥

english translation

analazzarabhazcaivasampAtiHpraghasastathA । gatvAlaGkAMmamAmAtyAHpurIMpunarihAgatAH ॥ 6-37-7

hk transliteration by Sanscript

भूत्वाशकुनयस्सर्वेप्रविष्टाश्चरिपोर्भलम् । विधानंविहितंयच्चतद्धृष्टवासमुपस्थिताः ॥ ६-३७-८

''All of them assumed the form of birds and went deep into Lanka, saw the enemy strength and arrangements made by the enemy and turned up. ॥ 6-37-8॥

english translation

bhUtvAzakunayassarvepraviSTAzcariporbhalam । vidhAnaMvihitaMyaccataddhRSTavAsamupasthitAH ॥ 6-37-8

hk transliteration by Sanscript

संविधानंयथाहुस्तेरावणस्यदुरात्मनः । राम तद्ब्रुवतस्सर्वंयथात्त्वेनमेशृणु ॥ ६-३७-९

"Rama! Alas, they told me everything of the way evil minded Ravana's army is organized as it is. Listen to me. ॥ 6-37-9॥

english translation

saMvidhAnaMyathAhusterAvaNasyadurAtmanaH । rAma tadbruvatassarvaMyathAttvenamezRNu ॥ 6-37-9

hk transliteration by Sanscript

पूर्वंप्रहस्तस्सबलोद्वारमासाद्यतिष्ठति । दक्षिणंचमहावीर्यौमहापार्श्वमहोदरौ ॥ ६-३७-१०

"Powerful Prahasta stands at east gate with army, Mahaparsva and Mahodara of great valour are at the south gate. ॥ 6-37-10॥

english translation

pUrvaMprahastassabalodvAramAsAdyatiSThati । dakSiNaMcamahAvIryaumahApArzvamahodarau ॥ 6-37-10

hk transliteration by Sanscript