Ramayana
ततस्तुरामोमहताबलेनप्रच्छाद्यसर्वांपृथिवींमहात्मा । प्रहृष्टरूपोऽभिजगामलङ्कांकृत्वामतिंसोऽरिवधेमहात्मा ॥ ६-३७-३८
Thereafter, having covered the entire filed with his great army and having made up his mind to destroy the enemies, that high-souled Rama of great courage, set out for Lanka with a joyous and exultant air. ॥ 6-37-38॥
english translation
tatasturAmomahatAbalenapracchAdyasarvAMpRthivIMmahAtmA । prahRSTarUpo'bhijagAmalaGkAMkRtvAmatiMso'rivadhemahAtmA ॥ 6-37-38
hk transliteration by Sanscript