Ramayana

Progress:23.2%

शत्रूणांप्रतिघातार्थमिदंवचनमब्रवीत् | पूर्वद्वारेतुलङ्कायानीलोवानरपुङ्गवः || ६-३७-२६

sanskrit

- instructed the army to attack the enemy. "Let the Vanara leader Neela stay at the east gate of Lanka..... - [6-37-26]

english translation

zatrUNAMpratighAtArthamidaMvacanamabravIt | pUrvadvAretulaGkAyAnIlovAnarapuGgavaH || 6-37-26

hk transliteration

प्रहस्तप्रतियोद्धास्याद्वानरैर्बहुभिर्वृतः | अङ्गदोवालिपुत्रस्तुबलेनमहतावृतः || ६-३७-२७

sanskrit

- surrounded with Vanaras and give fight to Prahasta. Let Vali's son the mighty and powerful Angada along with army..... - [6-37-27]

english translation

prahastapratiyoddhAsyAdvAnarairbahubhirvRtaH | aGgadovAliputrastubalenamahatAvRtaH || 6-37-27

hk transliteration

दक्षिणेबाधतांद्वारेमहापार्श्वमहोदरौ | हनुमान्पश्चिमद्वारंनिपीड्यपवनात्मजः || ६-३७-२८

sanskrit

- crush Mahaparsva and Mahodara at the south gate. Let Hanuman, the wind god's son enter the west gate..... - [6-37-28]

english translation

dakSiNebAdhatAMdvAremahApArzvamahodarau | hanumAnpazcimadvAraMnipIDyapavanAtmajaH || 6-37-28

hk transliteration

प्रविशत्वप्रमेयात्माबहुभिःकपिभिर्वृतः | दैत्यदावनसङ्घानामृषीणांचमहात्मनाम् || ६-३७-२९

sanskrit

- surrounded with numerous Vanaras and with his unimaginable prowess, press against the enemy. Who is harming multitude of Daityas and Danavas, and magnanimous sages..... - [6-37-29]

english translation

pravizatvaprameyAtmAbahubhiHkapibhirvRtaH | daityadAvanasaGghAnAmRSINAMcamahAtmanAm || 6-37-29

hk transliteration

विप्रकारप्रियःक्षुद्रोवरदानबलान्वितः | परिक्रमतियःसर्वान्लोकान्सन्तापयन्प्रजाः || ६-३७-३०

sanskrit

- following wicked practices and armed by the boons is oppressing all people, wandering all over the world,..... - [6-37-30]

english translation

viprakArapriyaHkSudrovaradAnabalAnvitaH | parikramatiyaHsarvAnlokAnsantApayanprajAH || 6-37-30

hk transliteration