Ramayana

Progress:22.5%

द्विधाभज्येयमप्येवंननमेयंतुकस्यचित् | एषमेसहजोदोषस्स्वभावोदुरतिक्रमः || ६-३६-११

sanskrit

"I would break my head into two also but not bend my head to anyone. It is my weakness. It is hard to overcome nature. [6-36-11]

english translation

dvidhAbhajyeyamapyevaMnanameyaMtukasyacit | eSamesahajodoSassvabhAvoduratikramaH || 6-36-11

hk transliteration

यदितावत्समुद्रेतुसेतुर्बद्धोयदृच्छया | रामेणविस्मयःकोऽत्रयेवमेभयमागतम् || ६-३६-१२

sanskrit

"Rama has constructed a bridge by chance and because of that you are fearing what wonder is there in it? [6-36-12]

english translation

yaditAvatsamudretuseturbaddhoyadRcchayA | rAmeNavismayaHko'trayevamebhayamAgatam || 6-36-12

hk transliteration

सतुतीर्त्वार्णवंरामस्सहवानरसेनया | प्रतिजानामितेसत्यंनजीवन्प्रतियास्यति || ६-३६-१३

sanskrit

"Rama having crossed the sea with his Vanara army will not go back with life. It is true." [6-36-13]

english translation

satutIrtvArNavaMrAmassahavAnarasenayA | pratijAnAmitesatyaMnajIvanpratiyAsyati || 6-36-13

hk transliteration

एवंब्रुवाणंसंरब्धंरुष्टंविज्ञायरावणम् | व्रीळितोमाल्यवान्वाक्यंनोत्तरंप्रत्यपद्यत || ६-३६-१४

sanskrit

When Ravana was abashed and speaking in that way realizing that he is angry, Malyavan did not reply feeling shy. [6-36-14]

english translation

evaMbruvANaMsaMrabdhaMruSTaMvijJAyarAvaNam | vrILitomAlyavAnvAkyaMnottaraMpratyapadyata || 6-36-14

hk transliteration

जयाशिषाचराजानंवर्धयित्वायथोचितम् | माल्यवानभ्यनुज्ञातोजगामस्वंनिवेशनम् || ६-३६-१५

sanskrit

Malyavan offered blessings to the king for success in accordance with tradition left to his house. [6-36-15]

english translation

jayAziSAcarAjAnaMvardhayitvAyathocitam | mAlyavAnabhyanujJAtojagAmasvaMnivezanam || 6-36-15

hk transliteration