Ramayana

Progress:21.9%

यदर्थमभियुक्ता: स्मसीतातस्मैप्रदीयताम् | यस्यदेवर्षयस्सर्वेगन्धर्वाश्चजयैषिणः || ६-३५-११

sanskrit

''Let that Sita for whose sake you have been attacked be restored to him. All the celestial sages and Gandharvas are wishing him victory. [6-35-11]

english translation

yadarthamabhiyuktA: smasItAtasmaipradIyatAm | yasyadevarSayassarvegandharvAzcajayaiSiNaH || 6-35-11

hk transliteration

विरोथंमागमस्तेनसन्धिस्तेतेनरोचताम् | असृजद्भगवान्पक्षौद्वावेनहिपितामहः || ६-३५-१२

sanskrit

''Therefore, do not have enmity. Making an alliance with him is desirable for you. The divine Brahma, the grandfather of the universe created two orders,..... - [6-35-12]

english translation

virothaMmAgamastenasandhistetenarocatAm | asRjadbhagavAnpakSaudvAvenahipitAmahaH || 6-35-12

hk transliteration

सुराणामसुराणांचधर्माधर्मौतदाश्रयौ | धर्मोहिश्रूयतेपक्षीह्यमराणांमहात्मनाम् || ६-३५-१३

sanskrit

- deities and devils. They took the refuge of virtues and vices respectively. Righteous is said to be on the side of the high-souled celestials. [6-35-13]

english translation

surANAmasurANAMcadharmAdharmautadAzrayau | dharmohizrUyatepakSIhyamarANAMmahAtmanAm || 6-35-13

hk transliteration

अधर्मोरक्षसांपक्षोह्यसुराणांचराक्षस | धर्मोवैग्रसतेऽधर्मंततःकृतमभूद्युगम् || ६-३५-१४

sanskrit

''O, Ravana! Unrighteousness is indeed on the side of ogres and demons. When moral merit destroys unrighteousness, it is called Krtayuga. [6-35-14]

english translation

adharmorakSasAMpakSohyasurANAMcarAkSasa | dharmovaigrasate'dharmaMtataHkRtamabhUdyugam || 6-35-14

hk transliteration

अधर्मोग्रसतेधर्मंततस्तिष्यःप्रवर्तते | तत्त्वयाचरयालोकान्धर्मोपिविनिहतोमहान् || ६-३५-१५

sanskrit

''So also, when virtue gets eclipsed by unrighteousness, it is called Kaliyuga. While you were ranging in all the worlds, you gave up righteousness..... - [6-35-15]

english translation

adharmograsatedharmaMtatastiSyaHpravartate | tattvayAcarayAlokAndharmopivinihatomahAn || 6-35-15

hk transliteration