Ramayana

Progress:21.9%

यदर्थमभियुक्ता: स्मसीतातस्मैप्रदीयताम् । यस्यदेवर्षयस्सर्वेगन्धर्वाश्चजयैषिणः ॥ ६-३५-११

''Let that Sita for whose sake you have been attacked be restored to him. All the celestial sages and Gandharvas are wishing him victory. ॥ 6-35-11॥

english translation

yadarthamabhiyuktA: smasItAtasmaipradIyatAm । yasyadevarSayassarvegandharvAzcajayaiSiNaH ॥ 6-35-11

hk transliteration by Sanscript

विरोथंमागमस्तेनसन्धिस्तेतेनरोचताम् । असृजद्भगवान्पक्षौद्वावेनहिपितामहः ॥ ६-३५-१२

''Therefore, do not have enmity. Making an alliance with him is desirable for you. The divine Brahma, the grandfather of the universe created two orders - ॥ 6-35-12॥

english translation

virothaMmAgamastenasandhistetenarocatAm । asRjadbhagavAnpakSaudvAvenahipitAmahaH ॥ 6-35-12

hk transliteration by Sanscript

सुराणामसुराणांचधर्माधर्मौतदाश्रयौ । धर्मोहिश्रूयतेपक्षीह्यमराणांमहात्मनाम् ॥ ६-३५-१३

- deities and devils. They took the refuge of virtues and vices respectively. Righteous is said to be on the side of the high-souled celestials. ॥ 6-35-13॥

english translation

surANAmasurANAMcadharmAdharmautadAzrayau । dharmohizrUyatepakSIhyamarANAMmahAtmanAm ॥ 6-35-13

hk transliteration by Sanscript

अधर्मोरक्षसांपक्षोह्यसुराणांचराक्षस । धर्मोवैग्रसतेऽधर्मंततःकृतमभूद्युगम् ॥ ६-३५-१४

''O, Ravana! Unrighteousness is indeed on the side of ogres and demons. When moral merit destroys unrighteousness, it is called Krtayuga. ॥ 6-35-14॥

english translation

adharmorakSasAMpakSohyasurANAMcarAkSasa । dharmovaigrasate'dharmaMtataHkRtamabhUdyugam ॥ 6-35-14

hk transliteration by Sanscript

अधर्मोग्रसतेधर्मंततस्तिष्यःप्रवर्तते । तत्त्वयाचरयालोकान्धर्मोपिविनिहतोमहान् ॥ ६-३५-१५

''So also, when virtue gets eclipsed by unrighteousness, it is called Kaliyuga. While you were ranging in all the worlds, you gave up righteousness . - ॥ 6-35-15॥

english translation

adharmograsatedharmaMtatastiSyaHpravartate । tattvayAcarayAlokAndharmopivinihatomahAn ॥ 6-35-15

hk transliteration by Sanscript