Ramayana

Progress:21.7%

तेनशङ्खविमिश्रेणभेरीशब्देनराघवः | उपयातिमहाबाहूरामःपरपुरञ्जयः || ६-३५-१

sanskrit

The mighty armed Rama, the conqueror of enemy cities, Raghava marched forth with the noise of the blowing of conches and the sounds of drums. [6-35-1]

english translation

tenazaGkhavimizreNabherIzabdenarAghavaH | upayAtimahAbAhUrAmaHparapuraJjayaH || 6-35-1

hk transliteration

तंनिनादंनिशम्याथरावणोराक्षसेश्वरः | मुहूर्तंध्यानमास्थायसचिवानभ्युदैक्षत || ६-३५-२

sanskrit

Ravana, the Lord of Rakshasas, looked at his ministers on hearing the sounds and reflecting for a moment. [6-35-2]

english translation

taMninAdaMnizamyAtharAvaNorAkSasezvaraH | muhUrtaMdhyAnamAsthAyasacivAnabhyudaikSata || 6-35-2

hk transliteration

अथतान्सचिवांस्तत्रसर्वानाभाष्यरावणः | सभांसन्नादयन् सर्वामित्युवाचमहाबलः || ६-३५-३

sanskrit

Ravana of great strength then addressed all his ministers in a voice that resounded the entire assembly hall as follows. [6-35-3]

english translation

athatAnsacivAMstatrasarvAnAbhASyarAvaNaH | sabhAMsannAdayan sarvAmityuvAcamahAbalaH || 6-35-3

hk transliteration

जगत्सन्तापन्क्रूरोगर्हयन्राक्षसेश्वरः | तरणंसागरस्यापिविक्रमंबलसञ्जियम् || ६-३५-४

sanskrit

The Lord of Rakshasas, a cruel one, a scourge of the world spoke abusing them. ''About his prowess in crossing the ocean and the valour of..... - [6-35-4]

english translation

jagatsantApankrUrogarhayanrAkSasezvaraH | taraNaMsAgarasyApivikramaMbalasaJjiyam || 6-35-4

hk transliteration

यदुक्तवन्तोरामस्यभवन्तस्तन्मयाश्रुतम् | भवतश्चाप्यहंवेमदियुद्धेसत्यपराक्रमान् || ६-३५-५

sanskrit

- Hanuman the messenger of Rama, you have told me which I heard just now. I know that you are truly brave in the battle-field,..... - [6-35-5]

english translation

yaduktavantorAmasyabhavantastanmayAzrutam | bhavatazcApyahaMvemadiyuddhesatyaparAkramAn || 6-35-5

hk transliteration