Ramayana

Progress:21.2%

तस्यदृष्टवामुखंदेवी पूर्णचन्द्रमिवोदितम् । मोक्ष्यसेशोकजंवारिनिर्मोकमिवपन्नगी ॥ ६-३३-३६

"God like Lady! Beholding the face of Sri Rama whose face is like a just risen full moon, you will cast off tears of sorrow just as a female snake sets its slough free. ॥ 6-33-36॥

english translation

tasyadRSTavAmukhaMdevI pUrNacandramivoditam । mokSyasezokajaMvArinirmokamivapannagI ॥ 6-33-36

hk transliteration by Sanscript

रावणंसमरेहत्वानचिराद्धेवी: मैथिली: । त्वयासमग्रःप्रिययासुखार्होलप्स्यतेसुखम् ॥ ६-३३-३७

"O divine Mythili! Killing Ravana in war before long, your beloved who deserves to be happy will be happy in the company of his beloved. ॥ 6-33-37॥

english translation

rAvaNaMsamarehatvAnacirAddhevI: maithilI: । tvayAsamagraHpriyayAsukhArholapsyatesukham ॥ 6-33-37

hk transliteration by Sanscript

समागतात्वंवीर्येणमोदिष्यसिमहात्मना । सुवर्षेणसमायुक्तायथासस्येनमेदिनी ॥ ६-३३-३८

"Just as the earth becomes green with crops blessed with good monsoon, so also you will become joyful by seeing the great soul Rama's heroism. ॥ 6-33-38॥

english translation

samAgatAtvaMvIryeNamodiSyasimahAtmanA । suvarSeNasamAyuktAyathAsasyenamedinI ॥ 6-33-38

hk transliteration by Sanscript

गिरिवरमभितोऽनुवर्तमानोहयइवमण्डलमाशुयःकरोति । तमिहशरणमभ्युपैहिदेवंदिवसकरंप्रभवोह्ययंप्रजानाम् ॥ ६-३३-३९

"Seek refuge of the Sun God who while coursing round the great mountain goes round in circles around the orb swiftly like a horse. He is the source of joy and sorrow for all beings." ॥ 6-33-39॥

english translation

girivaramabhito'nuvartamAnohayaivamaNDalamAzuyaHkaroti । tamihazaraNamabhyupaihidevaMdivasakaraMprabhavohyayaMprajAnAm ॥ 6-33-39

hk transliteration by Sanscript