Ramayana

Progress:18.8%

पुत्त्रावैवस्वतस्यात्रपञ्चकालान्तकोपमाः | गजोगवाक्षोगवयश्शरभोगन्धमादनः || ६-३०-२६

- Gaja, Gavaksha, Gavaya, Sarabha and Gandhamadana are the five sons of Yama, the god of death, all of them resembling Yama at the time of dissolution of the world. [6-30-26]

english translation

puttrAvaivasvatasyAtrapaJcakAlAntakopamAH | gajogavAkSogavayazzarabhogandhamAdanaH || 6-30-26

hk transliteration by Sanscript

दशवानरकोट्यश्चशूराणांयुद्धकाङ्क्षिणाम् | श्रीमतांदेवपुत्त्राणांशेषंनाख्यातुमुत्सहे || ६-३०-२७

''There are ten crores of heroic and prosperous Vanaras desiring to wage war who are the sons of gods. It is not possible to speak of the remaining ones", said Saardula to Ravana." [6-30-27]

english translation

dazavAnarakoTyazcazUrANAMyuddhakAGkSiNAm | zrImatAMdevaputtrANAMzeSaMnAkhyAtumutsahe || 6-30-27

hk transliteration by Sanscript

पुत्त्रोदशरथस्यैषसिंहसंहनोयुवा | दूषणोनिहतोयेनखरश्चत्रिशिरास्तथा || ६-३०-२८

"That young one whose build is like a lion is Dasaratha's son who slayed Dushana, even Khara, like wise Trisira. [6-30-28]

english translation

puttrodazarathasyaiSasiMhasaMhanoyuvA | dUSaNonihatoyenakharazcatrizirAstathA || 6-30-28

hk transliteration by Sanscript

नास्तिरामस्यसदृशोविक्रमेभुविकश्चन | विराधोनिहतोयेनकबन्धश्चान्तकोपमः || ६-३०-२९

"Viradha and even Kabhanda who was like the Lord of death were killed by Rama. Perhaps there is none equal to Rama in valour in this world. [6-30-29]

english translation

nAstirAmasyasadRzovikramebhuvikazcana | virAdhonihatoyenakabandhazcAntakopamaH || 6-30-29

hk transliteration by Sanscript

वक्तुंनशक्तोरामस्यनरःकश्चिद्गुणान् क्षितौ | जनस्थानगतायेनयावन्तोराक्षसाहताः || ६-३०-३०

"It is not even possible to recount the virtues of Rama who killed all the Rakshasas approaching Janasthana. [6-30-30]

english translation

vaktuMnazaktorAmasyanaraHkazcidguNAn kSitau | janasthAnagatAyenayAvantorAkSasAhatAH || 6-30-30

hk transliteration by Sanscript