Ramayana

Progress:18.3%

चारास्तुतेतथेत्युक्त्वाप्रहृष्टाराक्षसेश्वरम् | शार्दूलमग्रतःकृत्वाततश्चक्रुःप्रदक्षिणम् || ६-२९-२३

The spies then gladly uttered the words 'be it so', went round the king in reverence and departed with Saardula leading in front. [6-29-23]

english translation

cArAstutetathetyuktvAprahRSTArAkSasezvaram | zArdUlamagrataHkRtvAtatazcakruHpradakSiNam || 6-29-23

hk transliteration by Sanscript