Ramayana
चारास्तुतेतथेत्युक्त्वाप्रहृष्टाराक्षसेश्वरम् । शार्दूलमग्रतःकृत्वाततश्चक्रुःप्रदक्षिणम् ॥ ६-२९-२३
The spies then gladly uttered the words 'be it so', went round the king in reverence and departed with Saardula leading in front. ॥ 6-29-23॥
english translation
cArAstutetathetyuktvAprahRSTArAkSasezvaram । zArdUlamagrataHkRtvAtatazcakruHpradakSiNam ॥ 6-29-23
hk transliteration by Sanscript